Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ogenblik sedert minstens » (Néerlandais → Français) :

3º de echtgenoot die de vordering instelt, op dat ogenblik sedert minstens twaalf maanden zijn gewone verblijfplaats in België heeft; of

3º l'époux demandeur réside habituellement et depuis douze mois au moins en Belgique lors de l'introduction de la demande; ou


V. - Aanduiding van de afgevaardigden Art. 16. Om de functie van gewone afgevaardigde of van plaatsvervangende afgevaardigde te mogen uitoefenen, moet de bediende aan de volgende vereisten voldoen : - hetzij Belg zijn of onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie; - hetzij vreemdeling zijn en niet-onderdaan van een lidstaat van de genoemde unie of vaderlandsloze en in beide gevallen, minstens sedert twee jaar in België regelmatig verbleven hebben; - de volle 21 jaar oud zijn; - niet in een proefperiode zijn; - ten minste twaalf opeenvolgende maanden bij de onderneming in dienst zijn; - niet in een opzeggingsperiode zi ...[+++]

V. - Désignation des délégués Art. 16. Pour pouvoir remplir les fonctions de délégué effectif ou de délégué suppléant, l'employé doit répondre aux conditions suivantes : - soit être belge ou ressortissant d'un pays membre de l'Union européenne; - soit être étranger et non ressortissant d'un pays membre de ladite union ou apatride et, dans les deux cas, avoir séjourné régulièrement en Belgique depuis au moins deux ans; - être âgé de 21 ans accomplis; - ne pas être en période d'essai; - avoir au moins douze mois consécutifs de présence dans l'entreprise; - ne pas être en période de préavis au moment de sa désignation; - être affilié à l'une des organis ...[+++]


Zij wordt verricht met de bijstand van een stagemeester die, op het ogenblik van het afsluiten van de stageovereenkomst, sedert minstens vier jaar ingeschreven dient te zijn op de kolom van het tableau van beoefenaars die overeenstemt met deze van de lijst van stagiairs waarop de stagiair is ingeschreven.

Il s'effectue avec l'assistance d'un maître de stage, qui doit être inscrit, au moment de la conclusion de la convention de stage, depuis au moins quatre ans à la colonne du tableau des titulaires correspondant à celle de la liste des stagiaires à laquelle le stagiaire est inscrit.


2° op het ogenblik waarop de ongeschiktheid zich voordoet, in dienst zijn van een in artikel 1 bedoelde werkgever, en dit ononderbroken sedert minstens één jaar, ofwel in dienst zijn en geweest zijn van verschillende in artikel 1 bedoelde werkgevers gedurende dezelfde periode.

2° au moment où l'incapacité se déclare, être au service d'un employeur visé à l'article 1 et cela depuis un an au moins sans interruption, ou bien être et avoir été au service de plusieurs employeurs visés à l'article 1 durant la même période


1° in § 1 worden de woorden « en minstens één van hen moet op dat ogenblik toegelaten of gemachtigd zijn tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk» ingevoegd tussen de woorden «gedurende de tien jaren voorafgaand aan de verklaring» en de woorden «, en het kind sedert zijn geboorte»;

1° au § 1 , les mots «et l’un au moins d’entre eux doit être admis ou autorisé à séjourner de manière illimitée dans le Royaume au moment de celle-ci» sont insérés entre les mots «durant les dix années précédant la déclaration» et les mots «et l’enfant doit y avoir eu la sienne»;


De betrokken werknemer dient op het ogenblik van de vermindering van zijn arbeidsprestaties sedert minstens 12 maanden voltijds in dienst te zijn van de werkgever en minstens 56 jaar oud te zijn.

Le travailleur concerné doit, au moment de la réduction à mi-temps de ses prestations de travail, être au service de l'employeur depuis 12 mois au moins à temps plein et être âgé de 56 ans au moins.


2° op het ogenblik waarop de ongeschiktheid zich voordoet, in dienst zijn van een in artikel 1 bedoelde werkgever, en dit ononderbroken sedert minstens één jaar, ofwel in dienst zijn en geweest zijn van verschillende in artikel 1 bedoelde werkgevers gedurende dezelfde periode.

2° au moment où l'incapacité se déclare, être au service d'un employeur visé à l'article 1 et cela depuis un an au moins sans interruption, ou bien être et avoir été au service de plusieurs employeurs visés à l'article 1 durant la même période.


De betrokken werknemer dient op het ogenblik van de vermindering van zijn arbeidsprestaties sedert minstens 12 maanden voltijds in dienst te zijn van de werkgever en minstens 56 jaar oud te zijn.

Le travailleur concerné doit, au moment de la réduction à mi-temps de ses prestations de travail, être au service de l'employeur depuis 12 mois au moins à temps plein et être âgé de 56 ans au moins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik sedert minstens' ->

Date index: 2022-02-21
w