Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officiële hoederecht moet krijgen " (Nederlands → Frans) :

Het in kennis stellen van een verdachte of beklaagde van de terechtzitting moet worden begrepen als het in persoon dagvaarden van de betrokkene of het anderszins aan de betrokkene verstrekken van officiële informatie over het tijdstip en de plaats van de terechtzitting, op een wijze die het hem mogelijk maakt kennis te krijgen van de terechtzitting.

Informer le suspect ou la personne poursuivie de la tenue du procès devrait signifier que ledit suspect ou ladite personne poursuivie est cité en personne ou est informé officiellement, par d'autres moyens, de la date et du lieu fixés pour le procès, de manière à lui permettre d'avoir connaissance du procès.


1. merkt op dat er in de hele EU meer dan 90 definities van het begrip "familiebedrijf" in omloop zijn; is ingenomen met de inspanningen om tot een EU-definitie van "familiebedrijf" te komen, en dringt aan op verdere inspanningen om een officiële definitie vast te stellen, waarbij rekening moet worden gehouden met het vennootschapsrecht, de bijzonderheden binnen de lidstaten wat betreft het helpen waarborgen van sociale rechten, sociale zekerheid, pensioenrechten, regels inzake medebeslissing en gezondheid en veiligheid op het werk; ...[+++]

1. observe qu'il existe dans l'Union européenne plus de 90 définitions de l'entreprise familiale; accueille favorablement le travail entrepris afin de mettre au point, au niveau de l'Union européenne, une définition du concept d'"entreprise familiale" et recommande des efforts supplémentaires dans l'adoption d'une définition officielle, qui prenne en considération le droit des sociétés et les particularités au sein des États membres pour aider à garantir les droits sociaux, la sécurité sociale, les droits à la pension ainsi que les règles de codétermination et de santé et sécurité au travail; souligne qu'une définition simple et pr ...[+++]


19. hoopt dat de dialoog met het maatschappelijk middenveld een tastbare invloed op de Europese besluitvorming zal hebben; is derhalve van oordeel dat het maatschappelijk middenveld een officiële status moet krijgen in verband met de doelstellingen die in de EU-drugsstrategie (2005-2012) zijn vastgelegd en met toekomstige initiatieven, onder andere middels:

19. souhaite que le dialogue avec la société civile puisse influer concrètement sur le processus décisionnel européen; estime donc nécessaire que le dialogue avec la société civile soit formalisé dans le cadre des objectifs définis dans la stratégie de l'Union européenne en matière de drogue pour 2005-2012 et des initiatives futures, notamment par le biais:


19. hoopt dat de dialoog met het maatschappelijk middenveld een tastbare invloed op de Europese besluitvorming zal hebben; is derhalve van oordeel dat het maatschappelijk middenveld een officiële status moet krijgen in verband met de doelstellingen die in de EU-drugsstrategie voor de periode 2005-2012 zijn vastgelegd en met toekomstige initiatieven, onder andere middels:

19. souhaite que le dialogue avec la société civile puisse influer concrètement sur le processus décisionnel européen; estime donc nécessaire que le dialogue avec la société civile soit formalisé dans le cadre des objectifs définis dans la stratégie de l'Union européenne en matière de drogue pour 2005-2012 et des initiatives futures, notamment par le biais:


19. hoopt dat de dialoog met het maatschappelijk middenveld een tastbare invloed op de Europese besluitvorming zal hebben; is derhalve van oordeel dat het maatschappelijk middenveld een officiële status moet krijgen in verband met de doelstellingen die in de EU-drugsstrategie voor de periode 2005-2012 zijn vastgelegd en met toekomstige initiatieven, onder andere middels:

19. souhaite que le dialogue avec la société civile puisse influer concrètement sur le processus décisionnel européen; estime donc nécessaire que le dialogue avec la société civile soit formalisé dans le cadre des objectifs définis dans la stratégie de l'Union européenne en matière de drogue pour 2005-2012 et des initiatives futures, notamment par le biais:


1.6 Voorts moet er een voorlichtings- en opleidingsprogramma komen voor de bevoegde rechters, de juridische beroepsbeoefenaars en de burgers. Dat zou gestalte kunnen krijgen via een interactieve website in alle officiële EU-talen en door uitwisseling van beroepservaringen en vaardigheden.

1.6 Le CESE préconise la mise en place d'un système d'information et de formation des juridictions compétentes, des praticiens du droit et des citoyens, en créant un portail Internet interactif dans toutes les langues officielles et en prévoyant un système d'échange d'expertise et de compétences.


Niettegenstaande het voorgaande moet de volmachthouder, handelend in het kader van het dagelijks bestuur, voor elke verbintenis die het bedrag van 20.000 euro jaarlijks geïndexeerd op de verjaardag van de oprichting van de VZW « Nubel », volgens de officiële index van de consumptieprijzen (basis 2004), afgerond op duizendtal, overschrijdt de uitdrukkelijke toestemming krijgen van de Raad van Bestuur.

Néanmoins, pour tout engagement supérieur à 20.000 euros, adapté à chaque anniversaire de la constitution de l'ASBL « Nubel » à l'indice officiel des prix à la consommation (base 2004) arrondi aux milliers, le mandataire, agissant dans le cadre de la gestion journalière, doit être expressément autorisé à cet effet par le Conseil d'administration.


- indien hij een diploma of titel heeft die in het land van oorsprong toegang geeft tot het beroep van zorgkundige, moet hij de officiële bekrachtiging van die titel krijgen;

- s'il a un diplôme ou titre donnant accès à la profession d'aide-soignant dans le pays d'origine, il doit obtenir confirmation officielle de ce titre;


(8 bis) Er moet voldoende tijd worden gegeven en voldoende personele en financiële middelen beschikbaar worden gesteld aan de instanties die rechtstreeks met de bepalingen inzake officiële controles op de productie van levende tweekleppige weekdieren te maken krijgen, met name de bevoegde autoriteiten en de schelpdiersectoren, opdat zij zich aan de nieuwe voorschriften kunnen aanpassen en deze kunnen uitvoeren.

(8 bis) Il convient d'accorder à ceux qui sont affectés directement par les dispositions sur les contrôles officiels de la production de mollusques bivalves vivants, en particulier les autorités compétentes et les éleveurs, du temps et des ressources financières et humaines pour s'adapter et mettre en place les nouvelles obligations.


Er zijn momenteel slechts enkele aanvragen per jaar voor kinderen uit polygame relaties, omdat de moeder, die niet naar hier mag komen, de toelating moet geven voor een hereniging met de vader en omdat de vader het officiële hoederecht moet krijgen van een rechtbank of instantie in het thuisland.

Pour l'instant, quelques demandes seulement sont introduites chaque année pour des enfants issus de relations polygames parce que la mère, qui ne peut pas venir ici, doit donner son accord pour un regroupement avec le père et parce que ce dernier doit recevoir la garde officielle d'un tribunal ou d'une autre instance dans le pays de résidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële hoederecht moet krijgen' ->

Date index: 2025-06-16
w