Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "status moet krijgen " (Nederlands → Frans) :

Op dit punt kan men oeverloze discussies aangaan over de vraag of het embryo een juridische status moet krijgen.

L'on peut à cet égard tenir une controverse sans fin sur le point de savoir s'il convient de donner un statut juridique à l'embryon.


Op dit punt kan men oeverloze discussies aangaan over de vraag of het embryo een juridische status moet krijgen.

L'on peut à cet égard tenir une controverse sans fin sur le point de savoir s'il convient de donner un statut juridique à l'embryon.


Zo moet, volgens de vaak aanvaarde interpretatie van het Verdrag van Genève, elke asielzoeker die asiel wil krijgen, aantonen dat zijn persoonlijke fysieke integriteit werd aangetast of zijn vrijheid werd beknot, of dat daartoe kennelijke risico's bestonden, om de status van vluchteling toegekend te krijgen.

Ainsi, d'après l'interprétation couramment acceptée de la Convention de Genève, chaque demandeur d'asile qui souhaite en bénéficier doit justifier des atteintes (ou des risques avérés d'atteintes) personnelles à son intégrité physique ou à sa liberté pour se voir reconnaître le statut de réfugié.


Zo moet, volgens de vaak aanvaarde interpretatie van het Verdrag van Genève, elke asielzoeker die asiel wil krijgen, aantonen dat zijn persoonlijke fysieke integriteit werd aangetast of zijn vrijheid werd beknot, of dat daartoe kennelijke risico's bestonden, om de status van vluchteling toegekend te krijgen.

Ainsi, d'après l'interprétation couramment acceptée de la Convention de Genève, chaque demandeur d'asile qui souhaite en bénéficier doit justifier des atteintes (ou des risques avérés d'atteintes) personnelles à son intégrité physique ou à sa liberté pour se voir reconnaître le statut de réfugié.


In punt 6 van het voorstel van resolutie moet verduidelijkt worden aan welke voorwaarden vrouwen, slachtoffer van VGV, moeten voldoen om de status van vluchteling te krijgen in ons land.

Il convient de préciser au point 6 de la proposition de résolution à quelles conditions les femmes victimes de MGF doivent satisfaire pour obtenir le statut de réfugié dans notre pays.


19. hoopt dat de dialoog met het maatschappelijk middenveld een tastbare invloed op de Europese besluitvorming zal hebben; is derhalve van oordeel dat het maatschappelijk middenveld een officiële status moet krijgen in verband met de doelstellingen die in de EU-drugsstrategie voor de periode 2005-2012 zijn vastgelegd en met toekomstige initiatieven, onder andere middels:

19. souhaite que le dialogue avec la société civile puisse influer concrètement sur le processus décisionnel européen; estime donc nécessaire que le dialogue avec la société civile soit formalisé dans le cadre des objectifs définis dans la stratégie de l'Union européenne en matière de drogue pour 2005-2012 et des initiatives futures, notamment par le biais:


19. hoopt dat de dialoog met het maatschappelijk middenveld een tastbare invloed op de Europese besluitvorming zal hebben; is derhalve van oordeel dat het maatschappelijk middenveld een officiële status moet krijgen in verband met de doelstellingen die in de EU-drugsstrategie (2005-2012) zijn vastgelegd en met toekomstige initiatieven, onder andere middels:

19. souhaite que le dialogue avec la société civile puisse influer concrètement sur le processus décisionnel européen; estime donc nécessaire que le dialogue avec la société civile soit formalisé dans le cadre des objectifs définis dans la stratégie de l'Union européenne en matière de drogue pour 2005-2012 et des initiatives futures, notamment par le biais:


19. hoopt dat de dialoog met het maatschappelijk middenveld een tastbare invloed op de Europese besluitvorming zal hebben; is derhalve van oordeel dat het maatschappelijk middenveld een officiële status moet krijgen in verband met de doelstellingen die in de EU-drugsstrategie voor de periode 2005-2012 zijn vastgelegd en met toekomstige initiatieven, onder andere middels:

19. souhaite que le dialogue avec la société civile puisse influer concrètement sur le processus décisionnel européen; estime donc nécessaire que le dialogue avec la société civile soit formalisé dans le cadre des objectifs définis dans la stratégie de l'Union européenne en matière de drogue pour 2005-2012 et des initiatives futures, notamment par le biais:


1. spreekt nogmaals zijn teleurstelling uit over het feit dat de Commissie de parlementaire dimensie van de WTO niet heeft aangewezen als prioriteit op het gebied van het externe beleid en wijst er nogmaals op dat de parlementaire vergadering van de WTO verder moet worden ontwikkeld en een permanente status moet krijgen;

1. regrette une fois de plus que la Commission n'ait pas mis en évidence la dimension parlementaire de l'OMC comme étant l'une de ses priorités en matière de politique extérieure et rappelle que l'Assemblée parlementaire de l'OMC doit être créée à titre permanent;


Collega Gahrton geeft in zijn verslag een goede en gedetailleerde weergave zowel van de situatie als van wat er gedaan moet worden en ik ben het met hem eens dat de regio van de zuidelijke Kaukasus een precies omschreven status moet krijgen in de context van het beleid dat wij omschrijven als een ‘uitgebreid Europa’.

Le rapport de M. Gahrton présente une description très détaillée à la fois de la situation et des besoins et je suis d’accord avec le rapporteur sur le fait que la région du Caucase du Sud doit se voir attribuer un statut bien défini dans le cadre de la politique que nous appelons "l’Europe élargie".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status moet krijgen' ->

Date index: 2021-03-18
w