Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obstakels voor beide groepen werden » (Néerlandais → Français) :

In elk van beide groepen worden de kandidaten, indien zij na de voormelde integratie over identieke verdiensten blijken te beschikken (gelijkheid van punten), gerangschikt door voorrang te geven : 1° aan de ambtenaar met de grootste klassenanciënniteit (de klassenanciënniteit van ambtenaren van de klasse A2 die noch ambtshalve in die klasse werden benoemd, noch aangeworven werden in die klasse, wordt vermeerder ...[+++]

Dans chacun de ces groupes, si après l'intégration précitée, les candidats disposent de mérites identiques (égalité de points), ils sont classés en donnant priorité : 1° à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de classe (l'ancienneté de classe des agents de la classe A2 qui n'ont été ni nommés d'office dans cette classe, ni recrutés dans cette classe est augmentée de l'ancienneté acquise dans la classe A1); 2° à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de service; 3° à égalité d'ancienneté de service, à l'agent le plus âgé. Sans préjudice des éléments repris dans le dossier personnel des can ...[+++]


In elk van beide groepen worden de kandidaten, indien zij na de voormelde integratie over identieke verdiensten blijken te beschikken (bij gelijkheid van punten dus), gerangschikt door voorrang te geven : 1° aan de ambtenaar met de grootste klassenanciënniteit (de klassenanciënniteit van ambtenaren van de klasse A2 die noch ambtshalve in die klasse werden benoemd, noch aangeworven werden in die klasse, wordt ve ...[+++]

Dans chacun de ces groupes, si après l'intégration précitée, les candidats disposent de mérites identiques (égalité de points), ils sont classés en donnant priorité : 1° à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de classe (l'ancienneté de classe des agents de la classe A2 qui n'ont été ni nommés d'office dans cette classe, ni recrutés dans cette classe est augmentée de l'ancienneté acquise dans la classe A1); 2° à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de service; 3° à égalité d'ancienneté de service, à l'agent le plus âgé. Sans préjudice des éléments repris dans le dossier personnel des can ...[+++]


Ondanks het groot aantal betrokken jongeren, moet er worden op gewezen dat er een aantal lacunes werden vastgesteld, inzonderheid wat betreft de positie van de laag geschoolde jongeren en meer in het bijzonder de vrouwen (ook al groeien beide groepen evenredig).

En effet, malgré le nombre important de jeunes concernés, quelques carences ont été constatées, notamment des faiblesses concernant la place prise par les jeunes moins qualifiés et justement les femmes (même si ces deux groupes augmentent proportionnellement).


Ondanks het groot aantal betrokken jongeren, moet er worden op gewezen dat er een aantal lacunes werden vastgesteld, inzonderheid wat betreft de positie van de laag geschoolde jongeren en meer in het bijzonder de vrouwen (ook al groeien beide groepen evenredig).

En effet, malgré le nombre important de jeunes concernés, quelques carences ont été constatées, notamment des faiblesses concernant la place prise par les jeunes moins qualifiés et justement les femmes (même si ces deux groupes augmentent proportionnellement).


Tussen 1975 en 2000 werden de handelsbetrekkingen tussen beide regionale groepen geregeld door de opeenvolgende Lomé-Overeenkomsten.

Entre 1975 et 2000, les relations commerciales entre les deux blocs régionaux ont été régies par les Conventions de Lomé successives.


Als grootste obstakels voor beide groepen werden visa en verblijfsvergunningen genoemd.

Pour les deux groupes, les visas et les titres de séjour étaient considérés comme les principaux problèmes.


De bevindingen van de Commissie werden voorts door beide groepen bedrijven betwist; er werden echter geen argumenten aangevoerd die zodanig zijn dat de vaststelling inzake de status van marktgericht bedrijf dient te worden gewijzigd.

Les deux groupes de sociétés ont encore contesté les conclusions de la Commission, mais n'ont avancé aucun argument de nature à modifier sa décision.


Omdat in het verleden beide groepen op een verschillende wijze werden bezoldigd, is er wel in specifieke overgangs- en integratiemaatregelen voorzien voor het personeel van Financiën.

Du fait que les deux groupes étaient, dans le passé, rémunérés de façon différente, des mesures transitoires et d'intégration spécifiques ont été prévues pour le personnel des Finances.


(46) In deze fase was blijkbaar nog geen definitieve overeenkomst bereikt over de marktaandelen, en over de verdeling van de Duitse markt tussen beide nationale groepen werden complexe onderhandelingen gevoerd.

(46) À ce stade, aucun accord définitif ne s'était apparemment dégagé sur les parts de marché et des négociations complexes ont eu lieu pour répartir le marché allemand entre les deux groupes nationaux.


Overeenkomstig de vierpartijenovereenkomst die het Instituut, de Nationale Bank van België, de Statec en het " Institut monétaire luxembourgeois" bindt, werden alle bilaterale werkzaamheden tussen beide lidstaten van de BLEU gecoördineerd door de overleggroep die op 29 september 1997 bijeen kwam : deze overleggroep is overgegaan tot de oprichting van twee technische groepen belast met het vaststellen van een nieuwe ...[+++]

En application de la convention quadripartite liant l'Institut, la Banque nationale de Belgique, le Statec et l'Institut monétaire luxembourgeois, tous les travaux bilatéraux entre les deux pays membres de l'UEBL ont été coordonnés par le groupe de concertation qui s'est réuni le 29 septembre 1997 : ce même groupe de concertation a décidé la constitution de deux groupes techniques chargés respectivement de la détermination d'une nouvelle procédure de répartition du montant global des opérations recensées en-dessous du seuil de simplification et d'une réflexion sur le devenir de l'Institut et l'évolution du système de collecte en UEBL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obstakels voor beide groepen werden' ->

Date index: 2024-04-15
w