Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2516 86 ingestelde » (Néerlandais → Français) :

11 bis. Deze richtlijn behoort ook te gelden voor procedures die worden ingesteld door het Europees openbaar ministerie, bedoeld in artikel 86, lid 1, VWEU.

(11 bis) La présente directive devrait s'appliquer aux procédures engagées par le Parquet européen, visé à l'article 86, paragraphe 1 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Deze richtlijn behoort ook te gelden voor procedures die worden ingesteld door het Europees openbaar ministerie, bedoeld in artikel 86, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

La présente directive s'applique aussi aux procédures engagées par le Parquet européen, visé à l'article 86, paragraphe 1 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


(86) Doorgifte dient mogelijk te zijn in bepaalde gevallen waarin de betrokkene daartoe toestemming heeft gegeven, wanneer de doorgifte nodig is in het kader van een overeenkomst of van een rechtsvordering, wanneer in de wetgeving van de Unie of van de lidstaat vastgelegde gewichtige redenen van algemeen belang zulks vereisen, of wanneer het gaat om een doorgifte uit een bij de wet ingesteld register dat bedoeld is voor raadpleging door het publiek of personen met een gerechtvaardigd belang.

(86) Le présent règlement devrait autoriser les transferts dans certains cas où la personne concernée a donné son consentement, lorsque le transfert est nécessaire dans le cadre d'un contrat ou d'une action en justice, lorsque des motifs importants d'intérêt général établis par le droit de l'Union ou d'un État membre l'exigent, ou lorsque le transfert est effectué à partir d'un registre établi par la loi et destiné à être consulté par le public ou par des personnes y ayant un intérêt légitime.


(86 bis) Er moet een rechtskader worden ingesteld dat voorziet in solide beheers- en controlesystemen op nationaal en regionaal niveau en in een passende verdeling van de taken en verantwoordelijkheden in de context van gedeeld beheer.

(86 bis) Il est nécessaire d'établir un cadre juridique qui prévoie des systèmes de gestion et de contrôle solides au niveau national et régional, ainsi qu'un partage approprié des rôles et des responsabilités dans le cadre de la gestion partagée.


Overeenkomstig artikel 86, lid 1, VWEU moet het Europees openbaar ministerie worden ingesteld op de grondslag van Eurojust.

Conformément à l’article 86, paragraphe 1, du TFUE, le Parquet européen est institué à partir d’Eurojust.


86. is verheugd dat het Bureau een werkgroep heeft ingesteld om op basis van een onafhankelijke actuariële studie de financiële situatie van het vrijwillig pensioenfonds te bekijken; wenst dat zijn Commissie begrotingscontrole regelmatig op de hoogte wordt gehouden van de bevindingen van deze werkgroep;

86. se félicite du fait que le Bureau a mis en place un groupe de travail chargé d'examiner la situation financière du Fonds de pension volontaire sur la base d'une étude actuarielle indépendante; demande que sa commission du contrôle budgétaire soit informée sur une base régulière des conclusions du groupe de travail;


De bewaking van de effecten van luchtverontreiniging op de bossen dient te worden voortgezet op basis van het systematisch netwerk van waarnemingspunten en het netwerk van waarnemingspercelen voor intensieve en doorlopende bewaking die zijn ingesteld bij en ingericht krachtens Verordening (EEG) nr. 3528/86 en de Verordeningen (EEG) nr. 1696/87 en (EG) nr. 1091/94.

Il convient que la surveillance des effets de la pollution atmosphérique sur les forêts se poursuive sur la base du réseau systématique de points d’observation et du réseau de placettes d’observation en vue d’une surveillance intensive et continue, créés et mis en œuvre conformément au règlement (CEE) no 3528/86, au règlement (CEE) no 1696/87 et au règlement (CE) no 1091/94.


1. De Commissie wordt bijgestaan door het bij artikel 58 van Verordening (EG) nr. 178/2002(86) ingestelde Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid.

1. La Commission est assistée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale institué par l'article 58 du règlement (CE) n° 178/2002(86).


In afwijking van artikel 4 kunnen de lidstaten die overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2392/86 een jaarlijks bijgewerkt wijnbouwkadaster of een gelijkaardig administratief controle-instrument hebben ingesteld, de in dat artikel bedoelde natuurlijke personen, rechtspersonen of groeperingen van deze personen of de druivenoogsters van de verplichting ontslaan om de oppervlakte op te geven.

Par dérogation à l'article 4, les États membres ayant établi, conformément au règlement (CEE) n° 2392/86, un casier viticole mis à jour annuellement, ou un instrument administratif de contrôle similaire, peuvent dispenser les personnes physiques ou morales, les groupements de ces personnes ou les récoltants, visés à cet article, de déclarer la superficie.


Er zij aan herinnerd dat bij Beschikking 86/138/EEG, gewijzigd bij Beschikking 90/534/EEG, tot en met 1 december 1991 een demonstratieproject is ingesteld met betrekking tot een systeem voor de verzameling van gegevens over de ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding (EHLASS).

Il est rappelé que la décision 86/138/CEE telle que modifiée par la décision 90/534/CEE établissait jusqu'au 1er décembre 1991 un projet de démonstration relatif à un système de collecte d'informations sur les accidents domestiques et de loisirs (EHLASS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2516 86 ingestelde' ->

Date index: 2023-05-13
w