Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1454 2001 vastgestelde specifieke maxima " (Nederlands → Frans) :

2. onderstreept in dit verband dat in het meerjarig financieel kader (MFK) voor 2014-2020 niet alleen maxima voor alle rubrieken zijn vastgesteld, maar dat er ook is voorzien in specifieke en maximale flexibiliteit om de Unie in staat te stellen haar juridische verplichtingen na te komen, alsook in speciale instrumenten om de Unie in staat te stellen op specifieke onvoorziene omstandigheden te reageren of om duidelijk omschreven uitgaven boven de maxim ...[+++]

2. souligne, dans ce contexte, que le cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020 fixe des plafonds pour toutes les rubriques, mais également qu'il prévoit une flexibilité spécifique et aussi grande que possible ainsi que des instruments spéciaux afin de permettre respectivement à l'Union de remplir ses obligations juridiques ainsi que de réagir à des circonstances particulières imprévues ou de financer des dépenses précisément identifiées qui dépassent les plafonds disponibles;


Deze maxima moeten verenigbaar zijn met de bij de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 vastgestelde specifieke maxima.

Ces plafonds ne doivent pas porter préjudice à l'instauration des limites spécifiques établies par les règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001.


Het resterende aantal dieren dat voor de speciale premie en de zoogkoeienpremie in aanmerking komt totdat de bij de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 vastgestelde specifieke maxima voor de voornoemde regio's zijn bereikt, moet worden toegevoegd aan de aantallen die vermeld zijn in bijlage I, respectievelijk bijlage II, bij Verordening (EG) nr. 1254/1999, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1455/2001(8).

Le reste du nombre d'animaux éligibles jusqu'à atteindre les limites spécifiques aux régions spécifiées ci-dessus pour les primes spéciale et à la vache allaitante introduites par les règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001, s'ajoutent à ceux des annexes I et II du règlement (CE) n° 1254/1999 tel que modifié par le règlement (CE) n° 1455/2001(8).


Het resterende aantal dieren dat voor de slachtpremie in aanmerking komt totdat de bij de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 vastgestelde specifieke maxima voor deze regio's zijn bereikt, moet worden toegevoegd aan de aantallen die vermeld zijn in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 2342/1999.

Le reste du nombre d'animaux éligibles jusqu'à atteindre les limites spécifiques à ces régions pour la prime à l'abattage introduite par les règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001, s'ajoutent à ceux de l'annexe III du règlement (CE) n° 2342/1999.


* Verordening (EG) nr. 1174/2003 van de Commissie van 1 juli 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 20/2002 houdende bepalingen ter uitvoering van de bij de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 van de Raad vastgestelde specifieke voorzieningsregelingen voor de ultraperifere regio's

* Règlement (CE) n° 1174/2003 de la Commission du 1 juillet 2003 modifiant le règlement (CE) n° 20/2002 portant modalités d'application des régimes spécifiques d'approvisionnement des régions ultrapériphériques établis par les règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 du Conseil


Niettemin blijven zowel de maatregelen betreffende de specifieke voorzieningsregeling als die ten gunste van de lokale productie, waarin is voorzien door de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, nr. 1453/2001 en nr. 1454/2001, van kracht tot op de datum van goedkeuring door de Commissie van de in artikel 5 van onderhavige verordening bedoelde voorzieningsprogramma's, respectievelijk tot de datum van inwerkingtreding van de steunprogramma's ten gunste van de lokale agrarische p ...[+++]

Toutefois, les mesures relatives au régime spécifique d'approvisionnement, ainsi que les mesures en faveur des productions locales, prévues par les règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001, restent respectivement en vigueur jusqu'à la date de l'approbation par la Commission des programmes d'approvisionnement visés à l'article 5 du présent règlement et jusqu'à la date de début d'application des programmes de soutien en faveur des productions agri ...[+++]


* Verordening (EG) nr. 1215/2002 van de Commissie van 5 juli 2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 20/2002 houdende bepalingen ter uitvoering van de bij de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 van de Raad vastgestelde specifieke voorzieningsregelingen voor de ultraperifere regio's

* Règlement (CE) n° 1215/2002 de la Commission du 5 juillet 2002 modifiant le règlement (CE) n° 20/2002 portant modalités d'application des régimes spécifiques d'approvisionnement des régions ultrapériphériques établis par les règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 du Conseil


Verslag (A5-0231/2004) van de heer Daul, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001, en (EG) nr. 1454/2001 ten aanzien van de voorwaarden voor wederuitvoer en herverzending van producten waarvoor de specifieke voorzieningsregeling wordt toegepast (COM(2004) 155 - C5-0129/2004 - 2004/0051(CNS))

Rapport (A5-0231/2004), de M. Daul, au nom de la commission de l’agriculture et du développement rural, sur la proposition de règlement du Conseil modifiant les règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 en ce qui concerne les conditions de réexportation et de réexpédition de produits ayant bénéficié du régime spécifique d’approvisionnement


Verslag (A5-0231/2004 ) van de heer Daul, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001, en (EG) nr. 1454/2001 ten aanzien van de voorwaarden voor wederuitvoer en herverzending van producten waarvoor de specifieke voorzieningsregeling wordt toegepast (COM(2004) 155 - C5-0129/2004 - 2004/0051(CNS))

Rapport (A5-0231/2004 ), de M. Daul, au nom de la commission de l’agriculture et du développement rural, sur la proposition de règlement du Conseil modifiant les règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 en ce qui concerne les conditions de réexportation et de réexpédition de produits ayant bénéficié du régime spécifique d’approvisionnement


Doel van dit voorstel is de looptijd van de bij artikel 23 van verordening (EG) nr. 999/2001 (TSE-verordening) vastgestelde overgangsmaatregelen maximaal twee jaar te verlengen tot 1 juli 2005.

La présente proposition a pour objet de reporter la date d'expiration des mesures transitoires fixée à l'article 23 du règlement (CE) n° 999/2001 (règlement EST) jusqu'au 1 juillet 2005, soit pour une période maximale de deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1454 2001 vastgestelde specifieke maxima' ->

Date index: 2021-04-15
w