Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november een hoger remgeld betalen " (Nederlands → Frans) :

Als de oorspronkelijke specialiteit niet in prijs is gedaald, dwingt men de patiënten er in die gevallen toe om een hoger remgeld te betalen terwijl er geen alternatieven zijn.

Dans ces cas, si la spécialité originale n'a pas baissé son prix, on force le patient à payer un ticket modérateur augmenté alors qu'il n'y a pas d'alternatives disponibles.


Als de oorspronkelijke specialiteit niet in prijs is gedaald, dwingt men de patiënten er in die gevallen toe om een hoger remgeld te betalen terwijl er geen alternatieven zijn.

Dans ces cas, si la spécialité originale n'a pas baissé son prix, on force le patient à payer un ticket modérateur augmenté alors qu'il n'y a pas d'alternatives disponibles.


Het verzuim om binnen redelijke termijn uitspraak te doen, heeft voor verzoekster tussen 12 februari 2010 en 27 september 2012 tot drie soorten schade geleid: (1) hogere kosten voor een bankgarantie voor het bedrag van de geldboete dat verzoekster niet meteen na de vaststelling van beschikking C(2007) 5791 definitief van 28 november 2007 in zaak COMP/3 ...[+++]

L’absence de jugement dans un délai raisonnable a causé à la partie requérante trois types de préjudices entre le 12 février 2010 et le 27 septembre 2012: 1) frais de garantie majorés pour le montant de l’amende que la partie requérante n’a pas immédiatement payé à la Commission à la suite de l’adoption de la décision C(2007) 5791 final, du 28 novembre 2007, dans l’affaire COMP/39165 — Verre plat; 2) coûts d’opportunité parce que le faible taux d’intérêt sur le montant d’amende tardivement restitué à la partie requérante à la suite de l’arrêt de la Cour de 2014 était très inférieur au rendement potentiel que la partie requérante aurait ...[+++]


De patiënten hebben hier dus geen mogelijkheid om te kiezen voor een goedkoper alternatief en moeten sinds 1 november een hoger remgeld betalen.

Les patients n'ont donc nullement la possibilité de choisir une alternative moins chère et, depuis le 1 novembre, ils doivent payer un ticket modérateur plus élevé.


Ik ben mij ervan bewust dat door de toepassing van een dergelijke algemene maatregel, een aantal patiënten verplicht wordt een hoger remgeld te betalen ondanks het feit dat er geen vergoedbaar generisch alternatief bestaat met hetzelfde werkzaam bestanddeel.

Je suis conscient qu'à cause de l'application d'une telle mesure générale, un nombre de patients est obligé de payer un ticket modérateur plus élevé malgré le fait qu'aucune alternative générique remboursable existe avec le même principe actif.


In dit geval kan de gemeente die verplicht is een bedrag uit te betalen dat hoger ligt dan de verdeelsleutel, bepaald door de gemeenteraden of eventueel bij koninklijk besluit van 16 november 2001, bijvoorbeeld bijzondere politionele inspanningen vereisen in het kader van het zonaal veiligheidsplan.

La commune obligée de verser un montant supérieur à ce que la clé de répartition fixée par les conseils communaux ou, le cas échéant, par l'arrêté royal du 16 novembre 2001, pourra dans ce cas, par exemple, exiger des efforts policiers particuliers dans le cadre du plan zonal de sécurité.


Het koninklijk besluit van 3 november 1993 bepaalt dat bestaansminimumtrekkers slechts een maximaal remgeld van 15.000 frank per jaar moeten betalen.

L'arrêté royal du 3 novembre 1993 précise que les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ne paient qu'un ticket modérateur de maximum 15.000 francs par an.


Vele bedrijven worden door deze nieuwe regeling dan ook genoodzaakt een voorschot te betalen dat gelijk is aan de verschuldigde BTW voor de maand november en welke in normale omstandigheden hoger ligt dan de BTW over de handelingen verricht tijdens de periode van 1 tot en met 20 december.

Aussi, en raison de cette nouvelle réglementation, beaucoup d'entreprises sont contraintes de payer une avance égale à la TVA due pour le mois de novembre et qui, en temps normal, est supérieure à la TVA sur les transactions effectuées pendant la période allant du 1er au 20 décembre.


3. Mocht de verkooprijs 1 Belgische frank bedragen, waarom werd geen hogere verkoopprijs gevraagd aangezien zich in november 1992 een koper had aangemeld die bereid was 50 tot 80 miljoen Belgische frank voor het paviljoen te betalen?

3. Enfin, au cas où le prix de vente est égal à 1 franc belge, pour quelle raison un prix de vente supérieur n'a-t-il pas été exigé alors qu'un acquéreur qui s'était fait connaître au mois de novembre 1992 proposait de payer 50 à 80 millions de francs belges pour acheter ce pavillon?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november een hoger remgeld betalen' ->

Date index: 2022-11-15
w