Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normaal gesproken deel " (Nederlands → Frans) :

(q) "bos": een grondgebied van ten minste 0,5 hectare met een kroonbedekking of een gelijksoortige staande voorraad van ten minste 10 %, bedekt met bomen die in volwassen staat op hun plaats van groei een potentiële hoogte van ten minste vijf meter kunnen bereiken, inclusief groepen van groeiende jonge natuurlijke bomen, of een aanplant die nog een kroonbedekking of gelijksoortige staande voorraad moet bereiken van ten minste 10 % of een boomhoogte van ten minste vijf meter, inclusief elk gebied dat normaal gesproken deel uitmaakt van het bosgebied maar waarop tijdelijk geen bomen staan als gevolg van menselijk ingrijpen, zoals kap, of a ...[+++]

(q) «forêt», une terre d'une superficie minimale de 0,5 hectare portant des arbres dont les houppiers couvrent au moins dix pour cent de la superficie (ou ayant une densité de peuplement équivalente) et qui peuvent atteindre à maturité in situ une hauteur minimale d'au moins cinq mètres, y compris les jeunes peuplements naturels ou les plantations composées d'arbres dont les houppiers ne couvrent pas encore dix pour cent de la superficie (ou ayant une densité de peuplement équivalente) ou qui n'atteignent pas encore une hauteur d'au moins cinq mètres, et tout espace faisant normalement partie des terres forestières qui se trouve temporai ...[+++]


Volgens deel 2.2 van de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties (40) („de garantiemededeling”) „dient het dragen van risico normaal gesproken door een passende premie te worden vergoed.

Selon la section 2.2 de la communication de la Commission sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties (40) (la «communication sur la garantie»), «la prise de risque devrait normalement être rémunérée par une prime appropriée.


Uiteindelijk dienden de jaarlijkse kapitaalinjecties dus om een deel van de normale investerings- en exploitatiekosten van FGAZ/FZG te dekken, waardoor de onderneming van een economische last werd bevrijd die zij normaal gesproken zou moeten dragen.

En fin de compte, les injections annuelles de capitaux ont donc servi à couvrir une part des dépenses d'investissement et d'exploitation normales de FGAZ/FZG, soulageant ainsi l'entreprise d'une charge économique qu'elle aurait normalement dû supporter.


Het heeft tot doel te voorzien in de behoefte aan inhoudelijke debatten over Unie-onderwerpen op lokaal, regionaal en nationaal niveau en, via een breed scala aan organisaties, de grote groep burgers te bereiken die normaal gesproken niet proberen invloed uit te oefenen op EU-kwesties of daaraan deel te nemen.

Il entend répondre à la nécessité de débats plus approfondis sur les questions européennes à l'échelon local, régional et national et, par l'intermédiaire d'un vaste ensemble d'organisations, toucher cette grande catégorie de citoyens qui ne cherchent pas d'ordinaire à influer sur l'action de l'Union ou à y prendre part.


Er wordt onmiddellijk voorzien in de vervanging van elk lid dat vóór de datum waarop diens ambtstermijn normaal gesproken afloopt geen deel meer zal uitmaken van de raad van bestuur.

Il est pourvu immédiatement au remplacement de tout membre qui aura cessé de faire partie du conseil d'administration avant la date normale d'expiration de son mandat.


elk nevenprocedé dat verband houdt met de gelijktijdige installatie van extrusie-/texturizeringscapaciteit door de potentiële begunstigde onderneming of door een andere onderneming van het concern waartoe deze behoort, en die in de betrokken specifieke bedrijfsactiviteit normaal gesproken van een dergelijke capaciteit, wat de gebruikte machines betreft, deel uitmaak.

tout processus annexe lié à l'installation simultanée d'une capacité d'extrusion et/ou de texturation par le futur bénéficiaire ou par une autre société du groupe auquel il appartient et qui, dans l'activité industrielle spécifique concernée, est normalement intégré à cette capacité au niveau des équipements utilisés;


Het klopt dat de Commissie akkoord is gegaan met een oplossing dat functionarissen tijdens een staking een deel van hun salaris krijgen doorbetaald, maar normaal gesproken niet volledig.

Il est vrai que la Commission a approuvé une solution négociée où, en cas de grève, les fonctionnaires reçoivent une partie de leur salaire, mais normalement pas la totalité.


Als een vaartuig bijvoorbeeld onder de Angolese vlag gaat varen, moet de eigenaar normaal gesproken een deel van de ontvangen subsidie terugbetalen.

Ainsi, si un navire s'inscrit au registre angolais, son armateur devra normalement reverser une partie de l'aide reçue pour la construction du navire.


Aangezien met de betalingen van de regering van het Verenigd Koninkrijk een deel van de nucleaire passiva die BE normaal gesproken had moeten dragen, worden overgenomen, wordt ook met maatregel A aan BE een voordeel toegekend.

Étant donné que les paiements du gouvernement britannique reprendront une partie des engagements nucléaires que BE aurait normalement dû supporter, la mesure A apporte également un avantage à BE.


Persoonsgegevens maken deel uit van de normaal gesproken in de grondwet beschermde algemene vrijheid van de persoon.

Celles-ci font partie des libertés individuelles protégées par le droit constitutionnel de chaque pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaal gesproken deel' ->

Date index: 2021-06-18
w