Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «nooit mogelijk zouden » (Néerlandais → Français) :

Genoemd document, dat nu openbaar is gemaakt, bevestigt het idee dat het vastnemen, de opsluiting en foltering van de betrokken gevangenen door de VS, die hiermee de meest elementaire mensenrechten hebben geschonden, nooit mogelijk zouden zijn geweest zonder de deelname van de diverse EU-regeringen.

Le document, aujourd’hui rendu public, renforce l’idée que le maintien de ce réseau de détention, de séquestration et de torture développé par les États-Unis, en violation des droits humains les plus élémentaires, ne serait pas possible sans la participation de plusieurs gouvernements de l’UE.


Daarom ook had ik aan het begin van de Conventie voor de grondwet nooit gedacht dat er zulke vergaande stappen tot uitdieping van de integratie mogelijk zouden zijn geweest, met zoveel meer democratie, burgerrechten en versterking van de verzorgingsstaat.

Au vu de tout ceci, je n’avais pas imaginé, au moment où la Convention constitutionnelle a été mise en place, les grands pas qu’il était possible de faire pour accélérer l’intégration et moins encore ce qu’il était possible d’atteindre en termes de démocratie, de droits des citoyens et de renforcement d’un système basé sur la protection sociale.


I. overwegende dat globalisering niet alleen een economische aangelegenheid is, maar ook de verbreiding van democratie en mensenrechten veronderstelt; overwegende dat de oorlogstribunalen die na de conflicten in de Balkan en in Rwanda zijn ingesteld, en het Internationaal Strafhof, die zonder globalisering nooit mogelijk zouden zijn geweest, hiervan een goed voorbeeld zijn,

I. considérant que la mondialisation n'est pas seulement une question économique mais qu'elle implique également la diffusion de la démocratie et des droits de l'homme; que ce fait est bien illustré par les tribunaux sur les crimes de guerre mis en place après les conflits des Balkans et du Rwanda et la Cour pénale internationale, qui n'auraient été possibles sans la mondialisation;


Opnieuw is het duidelijk dat de boot nooit had mogen uitvaren en dat alle regeringen zich met elkaar moeten beramen over een internationaal verdrag over wapentransporten en wel zo spoedig mogelijk, omdat er helaas veel plaatsen op de wereld zijn zoals Zimbabwe die nooit wapens of munitie van welk makelij dan ook zouden mogen ontvangen.

Une fois de plus, il est évident que ce bateau n’aurait jamais du avoir l’autorisation de naviguer et que tous les gouvernements doivent se réunir aussi rapidement que possible pour élaborer un traité international sur le transfert d’armes car malheureusement, il existe dans le monde beaucoup d’endroits semblables au Zimbabwe qui ne devraient en aucun cas être autorisés à recevoir des armes ni des munitions de quelque sorte que ce soit.


Ten eerste zijn er nog nooit zo lang van tevoren waarnemers uitgenodigd. Ten tweede zouden zij – als de toetredingsdatum verschoven wordt, hetgeen krachtens de Verdragen uitdrukkelijk mogelijk is – meer dan twee jaar hier als waarnemer aanwezig zijn. Ten derde zouden zij hier dan als waarnemer fungeren op het moment dat de Commissie haar voortgangsverslag overlegt, waarin wij naar verwachting antwoord krijgen op de vraag of de toet ...[+++]

Tout d’abord, par le passé, les observateurs n’ont jamais été invités aussi précocement; deuxièmement, si la date d’adhésion était reportée, possibilité que les traités prévoient explicitement, les observateurs seraient ici pendant plus de deux ans; et troisièmement, ils seraient présents lorsque la Commission présentera son prochain rapport de progrès, qui devrait répondre à la question de savoir si l’adhésion interviendra au début 2007 ou 2008 et ce n’est pas une bonne idée de tenir des débats avec des observateurs présents.


« Wat juridisch evenmin mogelijk is volgens de minister is dat de wetgever die vorderingen die overeenkomstig de oude wet zouden zijn verjaard doch die nooit als verjaard zijn verklaard door een rechtbank, thans verjaard zou verklaren in toepassing van het oude artikel 26 Sv [lees : van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering].

« Le ministre estime qu'il est également impossible du point de vue juridique, que le législateur déclare aujourd'hui prescrites, en application de l'ancien article 26 du Code pénal [lire : du titre préliminaire du Code de procédure pénale], des actions qui seraient prescrites conformément à l'ancienne loi, mais dont la prescription n'aurait jamais été prononcée par un tribunal.


Wat de landmeters betreft, is het nooit mogelijk geweest een beroepsinstituut te installeren aangezien bij de verkiezingen voor de samenstelling van de organen ervan vrijwel uitsluitend landmeters-ambtenaren in hoofdberoep werden verkozen die aldus bevoegd zouden zijn geweest om de deontologische voorschriften vast te stellen van een uitsluitend voor zelfstandigen bedoeld instituut.

En ce qui concerne les géomètres, il n'a jamais été possible d'installer leur institut professionnel, puisque les opérations électorales en vue de constituer ses organes avaient vu l'élection quasi exclusive de géomètres fonctionnaires à titre principal qui seraient donc devenus compétents pour établir les règles de déontologie d'un institut réservé aux indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit mogelijk zouden' ->

Date index: 2023-04-14
w