Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijke de instrumenten waarover toezichthouders minimaal beschikken " (Nederlands → Frans) :

19. acht het noodzakelijke de instrumenten waarover toezichthouders minimaal beschikken voor interventies in het kader van crisisbeheer, en die zijn vastgelegd in artikel 136 van Richtlijn 2006/48/EG, uitbreiden met in ieder geval de bevoegdheid om: aanpassingen te eisen op het gebied van kapitaal, liquiditeit, de zakelijke activiteiten en interne processen; veranderingen van het beheer aan te bevelen of op te leggen; de voorwaarden voor bankvergunningen te beperken; levenstestamenten op te leggen; een totale of gedeeltelijke verkoop op te leggen; een brugbank of goede bank/slechte bank-verdeling te creëren; de omruiling te eisen v ...[+++]

19. juge nécessaire d'étendre la panoplie d'intervention minimale de gestion de crise dont disposent les autorités de surveillance au-delà des dispositions de l'article 136 de la directive 2006/48/CE, en prévoyant au moins les compétences suivantes: exiger des ajustements des fonds propres, des liquidités, de l'éventail des activités et des processus internes; recommander ou imposer des changements parmi les dirigeants; limiter la durée des licences bancaires, imposer des «dispositions testamentaires» (living wills); imposer les ventes totales ou partielles; créer une banque relais ou une structure séparant actif ...[+++]


19. acht het noodzakelijke de instrumenten waarover toezichthouders minimaal beschikken voor interventies in het kader van crisisbeheer, en die zijn vastgelegd in artikel 136 van Richtlijn 2006/48/EG, uitbreiden met in ieder geval de bevoegdheid om: aanpassingen te eisen op het gebied van kapitaal, liquiditeit, de zakelijke activiteiten en interne processen; veranderingen van het beheer aan te bevelen of op te leggen; de voorwaarden voor bankvergunningen te beperken; levenstestamenten op te leggen; een totale of gedeeltelijke verkoop op te leggen; een brugbank of goede bank/slechte bank-verdeling te creëren; de omruiling te eisen v ...[+++]

19. juge nécessaire d'étendre la panoplie d'intervention minimale de gestion de crise dont disposent les autorités de surveillance au-delà des dispositions de l'article 136 de la directive 2006/48/CE, en prévoyant au moins les compétences suivantes: exiger des ajustements des fonds propres, des liquidités, de l'éventail des activités et des processus internes; recommander ou imposer des changements parmi les dirigeants; limiter la durée des licences bancaires, imposer des «dispositions testamentaires» (living wills); imposer les ventes totales ou partielles; créer une banque relais ou une structure séparant actif ...[+++]


18. acht het noodzakelijke de instrumenten waarover toezichthouders minimaal beschikken voor interventies in het kader van crisisbeheer, en die zijn vastgelegd in artikel 136 van Richtlijn 2006/48/EG, uitbreiden met in ieder geval de bevoegdheid om: aanpassingen te eisen op het gebied van kapitaal, liquiditeit, de zakelijke activiteiten en interne processen; veranderingen van het beheer aan te bevelen of op te leggen; de voorwaarden voor bankvergunningen te beperken; levenstestamenten op te leggen; een totale of gedeeltelijke verkoop op te leggen; een brugbank of goede bank/slechte bank-verdeling te creëren; de omruiling te eisen v ...[+++]

18. juge nécessaire d'étendre la panoplie d'intervention minimale de gestion de crise dont disposent les autorités de surveillance au-delà des dispositions de l'article 136 de la directive 2006/48/CE, en prévoyant au moins les compétences suivantes: exiger des ajustements des fonds propres, des liquidités, de l'éventail des activités et des processus internes; recommander ou imposer des changements parmi les dirigeants; limiter la durée des licences bancaires, imposer des "dispositions testamentaires" (living wills); imposer les ventes totales ou partielles; créer une banque relais ou une structure séparant actif ...[+++]


Een gedeelde visie is noodzakelijk om een logische samenhang van de sturende instrumenten waarover de verschillende bestuursniveaus beschikken (vb. erkenning, programmatie, financiering, planning, ...) te behouden.

Il est indispensable de développer une vision partagée si on veut garantir la cohérence d'ensemble logique, en fonction des moyens d'actions dont disposent les différents niveaux de pouvoir (p.ex. agrément, programmation, financement, etc.).


Een duidelijk politiek engagement op EU- en nationaal niveau is noodzakelijk om de nodige coherentie en prioritisering van alle instrumenten waarover we beschikken te waarborgen.

Nous devons faire preuve de détermination au niveau européen comme au niveau national pour assurer la cohérence des instruments disponibles et pour classer ceux-ci par ordre de priorité.


11. wijst op de noodzaak van bewustmakings- en educatieve activiteiten en van doelgerichte communicatiestrategieën inzake gegevensbescherming voor dienstverleners, maar ook voor burgers en consumenten; dringt erop aan dat de burgers goed worden geïnformeerd over hun rechten en verplichtingen ten aanzien van het gebruik van hun persoonsgegevens, de korte- en langetermijngevolgen van de verstrekking van bepaalde soorten gegevens, de verschillende modaliteiten voor het verlenen van toestemming, de portabiliteit van gegevens, de bescherming van hun privacy, en de instrumenten waarover zij beschikken ter voorkoming van s ...[+++]

11. souligne la nécessité de conduire des actions de sensibilisation, des activités éducatives et des stratégies de communication ciblées sur la protection des données, auprès des prestataires de services mais aussi des citoyens et des consommateurs; demande que l'on s'assure que les citoyens sont correctement informés de leurs droits et de leurs devoirs en ce qui concerne l'utilisation de leurs données à caractère personnel, les conséquences à court et moyen terme de la fourniture de certains types de données, les différentes modalités de consentement, la portabilité des données, la protection de la vie privée, et les moyens dont ils disposent pour éviter des situations qui nuiraient à leur vie privée, comme le «droit à l'oubli», c'est-à- ...[+++]


85. is van oordeel dat de instrumenten en mechanismen voor voorlichting en raadpleging waarover de werknemers beschikken, door de noodzakelijke herziening van Richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers moeten worden versterkt;

85. estime que les canaux d'information et de consultation ainsi que les mécanismes mis à la disposition des travailleurs devraient être renforcés en procédant à la révision nécessaire de la directive 94/45/CE du Conseil du 22 septembre 1994 concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ;


Gelet op de nieuwe vormen van financiële instrumenten, zoals derivaten op grondstoffen en derivaten op klimaatvariabelen is het noodzakelijk dat de toezichthouder zich ervan kan vergewissen dat de beleggingsondernemingen die in deze instrumenten actief willen worden over voldoende kennis beschikken en dat hun organisatie voldoende aangepast is om de opvolging van deze instrumenten te verzekeren.

Compte tenu des nouveaux types d'instruments financiers, tels que les dérivés sur matières premières ou sur variables climatiques, l'autorité de contrôle doit pouvoir veiller à ce que les entreprises d'investissement souhaitant opérer sur ces instruments disposent des connaissances suffisantes et d'une organisation suffisamment adaptée pour assurer le suivi de ces instruments.


Een proces dat moet worden voorbereid met gebruikmaking van alle instrumenten waarover wij beschikken en niet alleen via de hervorming van de verdragen, ook al is die noodzakelijk.

Une étape qui doit être préparée en utilisant tous les instruments en notre possession, et pas uniquement celui de la réforme des traités, si nécessaire soit-elle.


Een breed debat is dus noodzakelijk teneinde gebruik te kunnen maken van alle instrumenten waarover wij voor deze substantie beschikken. Ik kan u ook meedelen dat mijn collega minister van Volksgezondheid Laurette Onkelinx aan de Hoge Gezondheidsraad gevraagd heeft om zich diepgaander te buigen over de probl ...[+++]

Je peux également vous informer que ma collègue la ministre de la Santé Laurette Onkelinx a demandé au Conseil Supérieur de la Santé de se pencher sur la problématique des substances corrosives de manière plus large.


w