Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog slechts tweeëneen half » (Néerlandais → Français) :

De aanwezigheid van paardenvlees in de lasagnes van het merk Findus - half-februari 2013 nog slechts een geïsoleerd geval van klantenbedrog door sjoemelen met etiketten - heeft in België inmiddels een schandaal van een heel ander formaat aan het licht gebracht.

Depuis l'annonce, mi-février 2013, de la présence de viande de cheval dans les lasagnes de la marque Findus, ce qui apparaissait comme un cas isolé de tromperie de consommateurs par une fraude à l'étiquetage permet de faire éclater au grand jour un scandale d'une ampleur toute autre en Belgique.


Griekenland (28,9%), Oostenrijk (23,8%) en Italië (20,3%) hebben daarentegen stijgingen van slechts een half procentpunt of minder bereikt , en in Bulgarije (27,3%) en Malta (21,1%) is het aantal personen met tertiair onderwijs gedaald.

En revanche, la Grèce (28,9 %), l’Autriche (23,8 %) et l’Italie (20,3 %) n’ont progressé que d’un demi‑point de pourcentage, voire moins, tandis qu’en Bulgarie (27,3 %) et à Malte (21,1 %), le taux de diplômés de l’enseignement supérieur a diminué.


Vastgoedmakelaars hebben eenzelfde verplichting, maar hier merken we dat slechts 39 van de 8.800 vastgoedmakelaars dit jaar een melding deden, wat zelfs nog geen half procent betekent.

Les agents immobiliers sont soumis à la même obligation que les notaires mais force est de constater que cette année, seuls 39 des 8.800 agents immobiliers ont introduit une déclaration, soit même pas un demi pour cent d'entre eux.


De arbeidsmarkt is hiervan slechts één onderdeel; er zijn ook nog de ziekteverzekering, de pensioenen (deze zijn immers maar half geregeld voor de privé-sector, maar niet voor de zelfstandigen, noch voor de openbare sector).

Et le marché du travail n'en est qu'un des éléments; il faut y ajouter l'assurance-maladie, les pensions (en effet, celles-ci n'ont été réglées qu'à moitié pour le secteur privé, mais ne l'ont pas été du tout pour les indépendants, ni pour le secteur public).


De arbeidsmarkt is hiervan slechts één onderdeel; er zijn ook nog de ziekteverzekering, de pensioenen (deze zijn immers maar half geregeld voor de privé-sector, maar niet voor de zelfstandigen, noch voor de openbare sector).

Et le marché du travail n'en est qu'un des éléments; il faut y ajouter l'assurance-maladie, les pensions (en effet, celles-ci n'ont été réglées qu'à moitié pour le secteur privé, mais ne l'ont pas été du tout pour les indépendants, ni pour le secteur public).


Hoewel het aantal vrouwelijke werknemers in alle sectoren sterker is gegroeid dan het aantal mannelijk collega's (een jaarlijkse groei tussen 2002 en 2009 van 5,1% onder vrouwen in verhouding tot een groei van 3,3% onder mannen) hebben vrouwen het nog steeds moeilijk om beleidsfuncties te verkrijgen, met gemiddeld slechts half zoveel vrouwen als mannen in wetenschappelijke besturen en raden van bestuur in de EU.

Bien que la proportion des femmes ait progressé, tous secteurs confondus, plus rapidement que celle des hommes (+5,1 % chaque année, de 2002 à 2009, contre +3,3 % d’hommes), les chercheuses doivent toujours se battre pour accéder à des postes de décision, puisque l’on compte en moyenne une seule femme pour deux hommes parmi les membres des conseils scientifiques et d’administration en Europe.


Er is de afgelopen jaren slechts uiterst langzaam vooruitgang geboekt: het aantal vrouwen in ondernemingsbesturen is de afgelopen zeven jaar in de EU met net iets meer dan een half procentpunt per jaar gestegen.

Peu d'avancées ont été enregistrées ces dernières années dans l'Union: la part des femmes siégeant au sein de ces conseils n'a augmenté que d'un demi‑point de pourcentage par an au cours des sept dernières années.


Er is de afgelopen jaren slechts tergend langzaam vooruitgang geboekt: het aantal vrouwen in ondernemingsbesturen is de afgelopen zeven jaar in de EU met net iets meer dan een half procentpunt per jaar gestegen.

Les progrès enregistrés ces dernières années ont été très lents: la part des femmes siégeant aux conseils d'administration d'entreprises de l'Union européenne n'a augmenté que d'un demi‑point de pourcentage par an au cours des sept dernières années.


31. wijst erop dat er na de uitbreiding in mei 2004 nog slechts tweeëneen half jaar resteert van de huidige programmeringsperiode en dat de bestuursinstanties van de nieuwe lidstaten efficiënt te werk zullen moeten gaan om de programma's snel uit te voeren zodat de betalingskredieten (2,36 miljard EUR, dwz 600 miljoen EUR meer dan in het VOB 2004) inderdaad worden gebruikt, aangezien er voor de vastleggingskredieten voor 2004 een bedrag van 6,709 miljard EUR op de begroting is opgenomen; is van mening dat het niveau van de betalingen uit hoofde van de structuurfondsen die voor de EU-10 zijn gepland, moet worden verhoogd om de integratie ...[+++]

31. souligne qu'après l'élargissement en mai 2004, il ne restera plus que deux ans et demi pour la période de programmation actuelle et que les structures administratives des nouveaux États membres devront être efficaces pour mettre les programmes en œuvre rapidement, afin que les crédits de paiements (2,36 milliards d'euros, soit 600 millions d'euros en plus de l'APB 2004) puissent être effectivement consommés, eu égard aux crédits d'engagements inscrits pour le même exercice à hauteur de 6,709 milliards d'euros; considère que le niveau des paiements pour les Fonds structurels prévus pour l'UE-10 devra être augmenté pour accélérer l'in ...[+++]


Sinds 1960 is de EU erin geslaagd 10 miljoen nieuwe banen te scheppen, d.w.z. slechts half zoveel als Japan en minder dan een vijfde van de Verenigde Staten.

Depuis 1960, l'UE est parvenue à créer 10 millions de nouveaux emplois, soit deux fois moins que le Japon et près de cinq fois moins que les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog slechts tweeëneen half' ->

Date index: 2024-10-11
w