Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig voorstellen voorleggen » (Néerlandais → Français) :

[3] Artikel 14 bepaalt dat de Commissie om de drie jaar een verslag moet voorleggen over de tenuitvoerlegging van deze beschikking en samen met dit verslag, op basis van de technische ontwikkelingen en de opgedane ervaring, de nodige voorstellen moet indienen voor de herziening van bijlage I van deze beschikking.

[3] L'article 14 précise que la Commission présente tous les trois ans un rapport sur l'application de la décision, ainsi que des propositions appropriées pour la révision de l'annexe I de la décision sur la base des développements techniques et de l'expérience acquise.


Daarom moet de Commissie bij de indiening van het ontwerp van begroting voor een bepaald jaar haar ramingen en analyses aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen en moet zij zo nodig passende maatregelen voorstellen aan de wetgever.

C'est pourquoi, lors de la soumission du projet de budget d'une année donnée, il importe que la Commission présente ses prévisions et son analyse au Parlement européen et au Conseil et qu'elle propose, le cas échéant, des mesures appropriées au législateur.


2º aan de regeringen van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten voorstellen voorleggen om de geldende wet- en regelgeving aan te passen zodat zij de rechten van deze kinderen beter beschermen, en de nodige aanbevelingen ter zake doen;

2º soumettre aux gouvernements de l'État fédéral, des communautés et des régions toute proposition d'adapter la législation et la réglementation en vigueur en vue d'une protection plus complète et plus efficace des droits de ces enfants, et faire en ces matières toutes les recommandations nécessaires;


2º aan de regeringen van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten voorstellen voorleggen om de geldende wet- en regelgeving aan te passen zodat zij de rechten van deze kinderen beter beschermen, en de nodige aanbevelingen ter zake doen;

2º soumettre aux gouvernements de l'État fédéral, des communautés et des régions toute proposition d'adapter la législation et la réglementation en vigueur en vue d'une protection plus complète et plus efficace des droits de ces enfants, et faire en ces matières toutes les recommandations nécessaires;


De doelstelling is hier om in uitvoering van artikel 95 van de wet op de geïntegreerde politie als federale politie de nodige voorstellen te formuleren door het uitwerken en voorleggen van programmadossiers om de aanpak via de programmawerking door de overheid te laten goedkeuren.

En exécution de l'article 95 de la loi organisant la police intégrée, la police fédérale formulera les propositions nécessaires par le biais de l'élaboration et de la présentation de dossiers de programmes pour les nouveaux phénomènes afin de faire approuver le fonctionnement par programmes par l'autorité.


Deze Commissies zullen desbetreffende voorstellen aan de Raad voorleggen en administratieve ondersteuning en bijstand genieten van de ondersteuningseenheden van het Agentschap, die over de nodige onafhankelijkheid voor de uitoefening van hun functies zullen beschikken.

Ces Commissions font des propositions au Conseil et bénéficient de l'assistance et de l'appui administratif des services de l'Agence, qui disposent d'une indépendance suffisante pour exercer leurs fonctions.


De commissies en de subcommissies mogen de door hun nodig geoordeelde gedeeltelijke verslagen opmaken en, indien de omstandigheden het rechtvaardigen mogen zij bij het beëindigen van hun werk, een eindverslag voorleggen waarin zij de uit hun opgedragen studies voortvloeiende voorstellen en conclusies beknopt samenvatten.

Les commissions et sous-commissions peuvent établir les rapports partiels qu'elles estiment nécessaires et, si les circonstances le justifient, à la fin de leurs travaux, elles peuvent présenter un rapport final dans lequel elles récapitulent sous une forme concise les propositions et les conclusions qui résultent des études qui leur ont été confiées.


2. De Commissie zal de Raad, zo nodig, voorstellen voorleggen tot uitbreiding of beperking van de in lid 1 opgenomen lijst.

2. La Commission saisira, le cas échéant, le Conseil de propositions visant à étendre ou réduire la liste figurant au paragraphe 1.


Daarom moet de Commissie bij de indiening van het voorontwerp van begroting voor een bepaald jaar haar ramingen en analysen aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen en zo nodig passende maatregelen voorstellen aan de Raad.

C'est pourquoi, lors de la soumission de l'avant-projet de budget d'une année donnée, il importe que la Commission présente ses prévisions et son analyse au Parlement européen et au Conseil et qu'elle propose, le cas échéant, des mesures appropriées au Conseil.


Overeenkomstig artikel 32 van Verordening (EEG) nr. 404/93 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen [5] zal de Commissie vóór 31 december 2004 een verslag aan het Europees Parlement en aan de Raad voorleggen over de functionering van de marktordening voor bananen, eventueel vergezeld van voorstellen, en zal zij te gelegener tijd de nodige voorstellen bij de Raad indienen met het oog op de vaststelli ...[+++]

La Commission, présentera conformément à l'article 32 du Règlement (CEE) n°404/93 [5], portant organisation commune des marchés dans le secteur de la banane avant le 31 décembre 2004 un rapport au Parlement européen et au Conseil sur le fonctionnement de l'OCM de la banane assorti, le cas échéant, de propositions et fera en temps utiles les propositions nécessaires au Conseil, en vue de la fixation des droits de douane pour la phase uniquement tarifaire, qui débutera au plus tard le 1 janvier 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig voorstellen voorleggen' ->

Date index: 2024-01-03
w