Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodig blijkt zullen " (Nederlands → Frans) :

Art. 42. Indien het nodig blijkt de werktijdorganisatie in de onderneming te wijzigen, zullen de sociale gesprekspartners ervoor zorgen dat er enerzijds de economische en anderzijds de sociale bekommernissen in opgenomen worden, zijnde :

Art. 42. S'il s'avère nécessaire de modifier l'organisation du temps de travail au sein de l'entreprise, les interlocuteurs sociaux veillent à intégrer des préoccupations économiques d'une part et sociales d'autre part, que sont :


Art. 13. Indien het nodig blijkt de werktijdorganisatie in de onderneming te wijzigen, zullen de sociale gesprekspartners ervoor zorgen dat er enerzijds de economische en anderzijds de sociale bekommernissen in opgenomen worden, zijnde :

Art. 13. S'il s'avère nécessaire de modifier l'organisation du temps de travail au sein de l'entreprise, les interlocuteurs sociaux seront attentifs à intégrer des préoccupations économiques d'une part, et sociales d'autre part, que sont :


Indien dat nodig blijkt zullen eventuele maatregelen getroffen worden.

Si cela s’avère nécessaire, d’éventuelles mesures seront prises.


Uit de gegevens in de bijlage blijkt duidelijk dat nog steeds lage cijfers worden opgetekend, zowel voor de geografische als voor de beroepsmobiliteit, en dat meer inspanningen nodig zullen zijn als men wil dat de arbeidsmobiliteit de komende jaren werkelijk bijdraagt tot een betere werking van de Europese arbeidsmarkten.

Il ressort clairement des données présentées dans l'annexe que les taux de mobilité tant professionnelle que géographique restent peu élevés et qu'il faudra redoubler d'efforts pour que la mobilité de l'emploi puisse contribuer de manière efficace à un meilleur fonctionnement des marchés européens de l'emploi dans les années à venir.


Immers, zoals uit de vorige studie blijkt, zullen de hulpdiensten meer tijd nodig hebben om hun traject af te leggen. Bovendien zal het mogelijke risico op een zwaar ongeval dat ze thans lopen aan de overweg van Tilff, een waarschijnlijk risico worden omdat een woonwijk en een recreatiegebied moeten worden doorkruist.

En effet, comme le fait apparaître la précédente étude, le temps de parcours des services d'urgence sera allongé et le risque possible d'un accident grave au PN de Tilff sera changé en risque probable lors de la traversée d'un quartier résidentiel et d'une zone récréative.


De minister van Justitie merkt ten slotte nog op dat uit de samenlezing van het eerste en het tweede lid van het voorgestelde artikel 107bis blijkt dat de nodige publicatieverplichtingen vastgesteld zullen worden door de CBF.

Enfin, le ministre de la Justice fait observer que la lecture conjointe des premier et deuxième alinéas de l'article 107bis proposé permet de supposer que les modalités de la publicité adéquate seront fixées par la CBF.


Anderzijds is het mogelijk om in uitvoering van artikel 69, § 4, van voornoemde op 14 juli 1994 gecoördineerde wet, de nodige maatregelen te nemen als blijkt dat de uitgaven voor 1997 de vooropgezette begroting van 15 180,9 miljoen frank voor 1997 vastgesteld bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1997 zullen overschrijden.

Par ailleurs, il est possible, en exécution de l'article 69, § 4, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée, de prendre les mesures qui s'imposent, s'il s'avère que les dépenses pour 1997 dépassent le budget de 15 180,9 millions de francs prévu pour 1997, fixé par l'arrêté royal du 8 août 1997, modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1997.


In de mededeling wordt gesproken over twee soorten aanvullende maatregelen waarvoor in dit stadium nog geen voorstellen zullen worden ingediend in het kader van de huidige thematische strategie, maar waarbij dit in de toekomst wel het geval zou kunnen zijn indien uit de ervaring die bij de strategie is opgedaan blijkt dat dergelijke maatregelen nodig zijn.

La communication envisage deux types de mesures supplémentaires qui ne seront pas proposées à ce stade dans le cadre de la présente stratégie thématique, mais qui pourront l'être à l'avenir si l'expérience tirée de la stratégie indique qu'elles sont nécessaires.


De Commissie heeft van de VS de nodige garanties gekregen dat alle persoonsgegevens waaruit de raciale of etnische afkomst blijkt (bv. maaltijdvoorkeuren) of die de gezondheid betreffen, zullen worden uitgefilterd en gewist.

La Commission a obtenu les garanties nécessaires des États-Unis concernant l'élimination de toutes les données à caractère personnel révélant, entre autres, l'origine raciale ou ethnique (les préférences alimentaires, par exemple), ainsi que la santé.


Als een onderzoek door de CBFA nodig blijkt, zullen zonodig andere maatregelen worden genomen.

S'il s'avère nécessaire que la CBFA mène une enquête, d'autres mesures seront prises le cas échéant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig blijkt zullen' ->

Date index: 2025-05-30
w