Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs bepaalt onder " (Nederlands → Frans) :

Die overeenkomst bepaalt onder meer dat de wachtzaal ten laste zal worden genomen door de stad en toegankelijk zal zijn voor het NMBS-cliënteel.

Cette convention prévoit notamment que la salle d'attente sera prise en charge par la Ville et sera accessible à la clientèle de la SNCB.


Het artikel 162decies bepaalt onder meer dat het ondernemingsplan van de NMBS de relatie moet beschrijven tussen het vervoeraanbod en de infrastructuurbehoeften, die uiteengezet worden in een voorstel van meerjarig investeringsplan.

L'article 162decies prévoit notamment que le plan d'entreprise de la SNCB doit décrire la relation entre l'offre de transport et les besoins en infrastructure, traduits dans une proposition de plan pluriannuel d'investissement.


B. onder verwijzing naar artikel 2 van de NMBS-beheersovereenkomst 2008-2012, dat bepaalt dat « de opdrachten, de waarden en de doelstellingen van de NMBS-groep (...) bij voorrang [zijn] gericht op de dagelijkse kwaliteit »;

B. considérant l'article 2 du contrat de gestion 2008-2012 de la SNCB stipulant que « les missions, les valeurs et les objectifs du Groupe SNCB s'orientent prioritairement sur la qualité au quotidien »;


B. onder verwijzing naar artikel 2 van de NMBS-beheersovereenkomst 2008-2012, dat bepaalt dat « de opdrachten, de waarden en de doelstellingen van de NMBS-groep (...) bij voorrang [zijn] gericht op de dagelijkse kwaliteit »;

B. considérant l'article 2 du contrat de gestion 2008-2012 de la SNCB stipulant que « les missions, les valeurs et les objectifs du Groupe SNCB s'orientent prioritairement sur la qualité au quotidien »;


Artikel 161ter, § 1, van de wet van 21 maart 1991, zoals ingevoegd bij de wet van 22 maart 2002, voorziet in de oprichting van verschillende comités door de raad van bestuur van de NMBS-Holding, waarvan het onder meer de samenstelling en de bevoegdheden bepaalt.

L'article 161ter, § 1, de la loi du 21 mars 1991, tel qu'il a été inséré par la loi du 22 mars 2002, prévoit la création, par le conseil d'administration de la SNCB Holding, de plusieurs comités, dont il fixe entre autres la composition et les compétences.


Overwegende dat de verwezenlijking van deze ontsnipperingsmaatregelen vastgelegd is in een overeenkomst van 27 februari 2002 tussen de NMBS en het Vlaams Gewest, die onder meer bepaalt dat de NMBS de terreinen nodig voor de bouw van het ecoduct dient te verwerven;

Considérant que la réalisation de ces mesures de démorcellement est fixée dans une convention du 27 février 2002 entre la SNCB et la Région flamande, qui détermine entre autres que la SNCB doit acquérir les terrains nécessaires pour la construction de l'écoduc;


Het beheercontract afgesloten tussen de Staat en de NMBS bepaalt onder meer de uitvoeringsmodaliteiten van de opdrachten voor openbare dienstverlening betreffende het binnenlands reizigersvervoer dat wordt verzekerd door de gewone treindienst, alsook de financiële bijdrage van de Staat bestemd om het minimale aanbod dat erin wordt omschreven, te vergoeden.

Le contrat de gestion conclu entre l'Etat et la SNCB fixe notamment les modalités d'exécution de la mission de service public relative au transport intérieur de voyageurs assuré par les trains du service ordinaire, ainsi que la contribution financière de l'Etat destinée à couvrir l'offre minimale qui y est décrite.


Het huidige beheerscontract bepaalt onder meer het volgende: " De NMBS verbindt zich ertoe in haar relaties met het Raadgevend Comité van de Gebruikers binnen een redelijke termijn te antwoorden, via de NMBS-Holding, op alle adviezen die worden geformuleerd door het Raadgevend Comité van de Gebruikers.

Le contrat de gestion actuel prévoit, notamment, que: " la SNCB s'engage dans ses relations avec le Comité consultatif des usagers: à répondre dans un délai raisonnable via la SNCB Holding à tous les avis émis par le CCU.


Om te beginnen bepaalt men uitdrukkelijk dat drie groepen niet onder de maatregelen vallen die nu worden genomen: politie, leger en het rijdend personeel van de NMBS.

Pour commencer, on précise clairement que trois groupes ne relèvent pas des mesures actuellement prises : la police, l'armée et le personnel roulant de la SNCB.


Ik kom nu tot de vraag over de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding. Het koninklijk besluit van 21 december 1995 bepaalt de wijze waarop de administratiekosten onder de verzekeringsinstellingen worden verdeeld, op basis van een theoretisch personeelsbestand en rechthebbenden.

En ce qui concerne la Caisse des soins de santé de la SNCB, l'arrêté royal du 21 décembre 1995 fixe le mode de répartition des frais administratifs entre les organismes assureurs, sur la base d'un effectif théorique et des titulaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs bepaalt onder' ->

Date index: 2023-03-14
w