Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beheerscontract bepaalt onder » (Néerlandais → Français) :

Een tussen de Staat en Fedesco gesloten beheerscontract bepaalt de nadere voorwaarden waaronder de vennootschap haar opdrachten uitvoert om voor de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten, instellingen van openbaar nut en andere diensten die onderworpen zijn aan het gezag, de controle of het toezicht van de Federale Staat, projecten te bestuderen en uit te voeren die een economische en ecologische vooruitgang garanderen, op het gebied van eco-efficiëntie, me ...[+++]

Un contrat de gestion conclu entre l’État et Fedesco déterminera les conditions précises auxquelles la société exécutera sa mission pour les projets concernant les services publics fédéraux, les services publics fédéraux de programmation,des organismes d’intérêt public et les autres services qui sont soumis à l’autorité, le contrôle ou la surveillance de l’État fédéral assurant un progrès économique et environnemental, dans le domaine de l’Eco-efficience, notamment par la conservation, la récupération et l’utilisation rationnelle des énergies, quelle que soit la forme de leur utilisation et à quelques fins qu’elles soient appliquées, ent ...[+++]


Vooreerst moet hij beschikken over een ministeriële goedkeuring : artikel 9 van de wet dat handelt over de autonomie,bepaalt dat « De maximumtarieven, of de formules voor hun berekening, die niet in het beheerscontract zijn geregeld, worden evenwel ter goedkeuring voorgelegd aan de minister onder wie het overheidsbedrijf ressorteert».

Tout d'abord, le prestataire en question doit obtenir l'approbation du ministre. L'article 9 de la loi, qui se rapporte à l'autonomie, prévoit que « les tarifs maximums, ou les formules pour leur calcul, qui ne sont pas réglés dans le contrat de gestion, sont soumis à l'approbation du ministre dont relève l'entreprise publique».


Om de positie van de Nationale Loterij veilig te stellen bepaalt artikel 74 van de beheersovereenkomst tussen de Nationale Loterij en de Belgische Staat (Koninklijk besluit van 30 juli 2010 houdende goedkeuring van het beheerscontract tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij Belgisch Staatsblad 20.09.2010), onder meer de volgende verbintenissen vanwege de Belgische Staat:

Pour préserver la position de la Loterie Nationale, l’article 74 du contrat de gestion entre la Loterie Nationale et l’État belge (arrêté royal du 30 juillet 2010 portant approbation du contrat de gestion entre l'état belge et la Loterie Nationale, société anonyme de droit public, Moniteur belge 20.09.2010), stipule entre autres que l’État belge est tenu aux engagements suivants :


Art. 112. Een tussen de Staat en Fedesco gesloten beheerscontract bepaalt de nadere voorwaarden waaronder de vennootschap haar opdrachten uitvoert om voor de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten, instellingen van openbaar nut en andere diensten die onderworpen zijn aan het gezag, de controle of het toezicht van de Federale Staat, projecten te bestuderen en uit te voeren die een economische en ecologische vooruitgang garanderen, op het gebied van eco-effi ...[+++]

Art. 112. Un contrat de gestion conclu entre l'Etat et Fedesco déterminera les conditions précises auxquelles la société exécutera sa mission pour les projets concernant les services publics fédéraux, les services publics fédéraux de programmation des organismes d'intérêt public et les autres services qui sont soumis à l'autorité, le contrôle ou la surveillance de l'Etat fédéral assurant un progrès économique et environnemental, dans le domaine de l'Eco-efficience, notamment par la conservation, la récupération et l'utilisation rationnelle des énergies, quelle que soit la forme de leur utilisation et à quelques fins qu'elles soient appl ...[+++]


Het onderhavige beheerscontract bepaalt onder andere de bijzondere regels en voorwaarden volgens dewelke A.S.T.R.I. D. de taken van openbare dienst uitoefent die haar zijn toevertrouwd door artikel 3 van de wet.

Le présent contrat de gestion fixe, entre autres, les règles et ocnditions particulières selon lesquelles A.S.T.R.I. D. exerce les missions de service public qui lui sont confiées par l'article 3 de la loi.


Het beheerscontract bepaalt onder andere de voorwaarden en wijze waarop A.S.T.R.I. D. de taken van openbare dienst uitoefent die haar zijn toevertrouwd door Art. 3 van de wet.

Le contrat de gestion fixe, entre autres, les règles et conditions spéciales selon lesquelles A.S.T.R.I. D. exerce les missions de service public qui lui sont confiées par l'article 3 de la loi.


Het huidige beheerscontract bepaalt onder meer het volgende: " De NMBS verbindt zich ertoe in haar relaties met het Raadgevend Comité van de Gebruikers binnen een redelijke termijn te antwoorden, via de NMBS-Holding, op alle adviezen die worden geformuleerd door het Raadgevend Comité van de Gebruikers.

Le contrat de gestion actuel prévoit, notamment, que: " la SNCB s'engage dans ses relations avec le Comité consultatif des usagers: à répondre dans un délai raisonnable via la SNCB Holding à tous les avis émis par le CCU.


Het bijvoegsel bij het beheerscontract 1997-2001 bepaalt onder meer het volgende: «De NMBS sluit met elk van de federale departementen of instellingen een overeenkomst volgens dewelke het aandeel in de prijs van de trajecttreinkaart dat ten laste van de federale ambtenaren blijft, lager zal zijn dan hetgeen ze nu ten laste nemen, terwijl het saldo ten laste genomen wordt door elk van de betrokken departementen of instellingen.

L'avenant au contrat de gestion 1997-2001 précise notamment que «la SNCB conclut un contrat avec chaque département ou organisme fédéral au terme duquel la part du prix de la carte train restant à charge des fonctionnaires fédéraux sera inférieure à celle qu'ils supportent actuellement, le solde étant pris en charge par chaque département ou organisme concerné.


Het bijvoegsel bij het beheerscontract 1997-2001 bepaalt onder meer het volgende: «De NMBS sluit met elk van de federale departementen of instellingen een overeenkomst volgens welke het aandeel in de prijs van de trajecttreinkaart dat ten laste van de federale ambtenaren blijft, lager zal zijn dan hetgeen ze nu ten laste nemen, terwijl het saldo ten laste genomen wordt door elk van de betrokken departementen of instellingen.

L'annexe du contrat de gestion 1997-2001 prévoit notamment que la SNCB conclura avec chaque département ou organisme fédéral une convention aux termes de laquelle la part du prix de la carte de train à charge des fonctionnaires fédéraux sera inférieure à ce qu'ils paient actuellement, le solde étant supporté par chaque département ou organisme concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheerscontract bepaalt onder' ->

Date index: 2024-05-14
w