Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niets heb gedaan en heb toegekeken " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes s ...[+++]


17. Zoals ik heb gedaan binnen mijn departement, heb ik mijn collega’s van de regering uitgenodigd om, indien dit nog niet was gebeurd, de ad-hocveiligheidscontroles binnen hun computernetwerken en -infrastructuur uit te voeren.

17. Comme je l’ai fait au sein de mon département, j’ai invité mes collègues du Gouvernement fédéral à opérer, si cela n’avait pas encore été réalisé, les contrôles de sécurité ad hoc au sein de leurs réseaux et infrastructures informatiques.


Ik heb moeten vaststellen dat ik deze laatste maanden, als uitvoerder van het algemeen vernietigingstoezicht op grond van de artikelen L3122-1 en volgende van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, op basis van de verslagen van mijn administratie een bepaald aantal beslissingen heb moeten vernietigen die de toewijzing van overheidsopdrachten via offerteaanvragen betroffen omdat de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen niet nageleefd werd.

J'ai pu noter qu'au cours des derniers mois, dans le cadre de l'exercice de la tutelle générale d'annulation sur base des articles L3122-1 et suivants du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, sur base des rapports de mon administration, j'ai été amené à devoir annuler un certain nombre de décisions portant sur l'attribution de marchés publics par la procédure d'appel d'offres et ce, pour non respect de la loi du 29 juillet 1991 sur la motivation formelle des actes administratifs.


Ik heb de eer u mee te delen dat ik u heb aangewezen om de functies te vervullen van secretaris/gewone bijzitter/plaatsvervangend bijzitter (schrappen wat niet past) in het districtbureau met zetel te .

J'ai l'honneur de vous informer que je vous ai désigné(e) pour remplir les fonctions de secrétaire/d'assesseur/d'assesseur suppléant (biffer les mentions inutiles) du bureau de district qui siégera à :


*blijkt dat ik niet langer de nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie bezit, of ik definitief uit de bevolkingsregisters geschrapt ben in België, hetzij omdat ik nagelaten heb mijn verandering van verblijfplaats aan te geven zonder dat mijn nieuwe verblijfplaats ontdekt werd, hetzij omdat ik mijn verblijfplaats naar het buitenland overgebracht heb;

*il apparaît que je cesse de posséder la nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou que j'ai été rayé définitivement des registres de la population en Belgique, soit pour avoir omis de déclarer mon changement de résidence sans que ma nouvelle résidence ait été découverte, soit pour avoir transféré ma résidence à l'étranger;


Op dit ogenblik, bij ontstentenis van statutaire wervingsexamens, heb ik echter ook begrip voor personeelsverantwoordelijken die worden geconfronteerd met een dringende nood aan competentie en waarbij zelfs een beroep werd gedaan op de mobiliteit in de hoop een kandidaat met competenties binnen de politie te vinden, maar het ambt toch niet kon worden begeven.

Pour l'instant, par manque d'examens de recrutement statutaire, je peux cependant comprendre les préoccupations des responsables du personnel qui, étant confrontés à un besoin urgent en personnel compétent, ont même fait passer un appel dans la mobilité, dans l'espoir de trouver un candidat possédant les compétences requises au sein de la police.


Er bestaan andere formules. Ik heb ze in de Commissie uiteengezet, maar ik ga de lange inventaris van wat ik heb gedaan voor het belang van de zaak hier niet herhalen.

Il existe d'autres formules, que j'ai rappelées en commission, mais je vous ferai la grâce de ne pas reprendre le long inventaire que j'ai réalisé pour les besoins de la cause.


- Zoals mevrouw de T' Serclaes betreur ik dat ik de prioriteiten voor het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie inzake Justitie en Binnenlandse zaken in de Senaat niet heb kunnen bespreken zoals ik dat in de Kamer heb gedaan.

- Comme vous, madame de T' Serclaes, je déplore de n'avoir pu débattre, ainsi que je l'ai fait à la Chambre, des priorités de la Belgique concernant sa présidence de l'Union européenne tant en matière de justice que dans le domaine des Affaires intérieures qui relèvent de mon collègue M. Duquesne.


- Ik wil even repliceren op het antwoord van de staatssecretaris, want hij legt me uitspraken in de mond die ik niet echt heb gedaan.

- Je voudrais répliquer à la réponse du secrétaire d'État car il me prête des propos que je n'ai pas tenus.


Persoonlijk wijs ik erop, zoals ik ook in de commissie heb gedaan, dat de erkenningsprocedures moeten worden verlengd omdat de Vlaamse regering de noodzakelijke beschikkingen niet heeft genomen.

À titre personnel, je signale, comme je l'ai fait en commission, qu'il convient de prolonger les procédures d'agrément parce que le gouvernement flamand n'a pas pris les dispositions qui s'imposaient.




Anderen hebben gezocht naar : heb niets     belastingreglement hebben     toegestaan     dit nog     heb gedaan     bestuurshandelingen     algemeen     schrappen wat     heb aangewezen     ik     aan te geven     ambt toch     beroep werd gedaan     kon worden begeven     zaak hier     senaat     kamer heb gedaan     heb kunnen bespreken     echt heb gedaan     wil even     noodzakelijke beschikkingen     commissie heb gedaan     niets heb gedaan en heb toegekeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niets heb gedaan en heb toegekeken' ->

Date index: 2024-09-13
w