Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echt heb gedaan » (Néerlandais → Français) :

Ikzelf heb dit slechts in echt terminale situaties gedaan, als de patiënten niet lang meer te leven hadden.

En ce qui me concerne, je n'y ai eu recours que dans des situations vraiment terminales, lorsque les patients n'en avaient plus pour longtemps à vivre.


Maar we moeten ook luisteren, en als er iets is waartoe ik ons allemaal wil aansporen, is het wel dat we de tijd moeten nemen om echt te luisteren – en ik zeg dit ook tegen de lidstaten – naar wat de mensen ter plaatse zeggen, om naar het Tahrirplein te gaan, zoals ik heb gedaan, om met de jongeren in Egypte te praten, om te praten met het maatschappelijk middenveld in Tunesië en om ons in te laten met de bevolking van Libië, wanneer we maar kunnen: om te praten over wat zij willen voor hun toekomst, en alles te doen wat in ons vermog ...[+++]

Mais nous devons également les écouter et s’il y a une chose que je vous recommande à tous de faire, c’est de prendre le temps - et je le dirai aux États membres également - d’écouter réellement ce que les gens sur place ont à dire; d’aller, comme je l’ai fait, sur la place Tahrir; de parler avec les jeunes en Égypte, de parler avec la société civile en Tunisie et de parler avec la population libyenne chaque fois que cela est possible, d’écouter leurs revendications pour l’avenir et de mettre tout en œuvre pour les aider à accomplir cet objectif.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, hartelijk dank voor al uw bijdragen met betrekking tot deze tekst. Aangezien ik dit nog niet heb gedaan, wil ik tevens de Commissie van harte bedanken, die bij dit akkoord echt heeft bemiddeld.

− Madame la Présidente, merci pour toutes vos contributions sur ce texte et je voudrais – je ne l’ai pas fait tout à l’heure – également dire un grand merci à la Commission, qui a été un vrai facilitateur dans cet accord.


Ik heb echt respect voor ieders mening maar het komt mij voor dat hun oordeel over Lampedusa en wat daar tot nu toe is gedaan, niet erg genereus is.

Je respecte sincèrement l’avis de chacun, mais il me semble que leur opinion sur Lampedusa et sur ce qui se passe dans cette île est tout sauf généreuse.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, als schaduwrapporteur voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heb ik mijn best gedaan ertoe bij te dragen dat dit nieuwe politiek initiatiefrecht voor de burgers van Europa gestalte krijgt, zodat de mensen echt mondiger worden gemaakt.

- (EN) Madame la Présidente, en tant que rapporteure fictive de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, j’ai pris toute ma part dans l’élaboration de ce nouveau droit d’initiative politique ouvert aux citoyens européens et destiné à donner un pouvoir réel aux populations.


Als we echte convergentie willen en we het op dit gebied eens zijn over de strategie, moeten we een gedragscode in het leven roepen – waarvoor ik al een voorstel heb gedaan dat de Commissie zelfs al heeft aangenomen – waarin ook de lidstaten die boven of onder het gemiddelde accijnsniveau zitten, aanvaarden dat ze alleen maar ingrijpen in de accijnzen om dichter bij het gemiddelde te komen, mits hun economische omstandigheden dat toelaten.

Si nous voulons une véritable convergence, et nous sommes d’accord sur la stratégie, nous devons introduire un code de conduite - c’est ce que j’ai recommandé, et la Commission l’a accepté - dans lequel les États membres qui sont au-dessus ou en dessous du taux d’accises moyen accepteraient de modifier les accises uniquement pour converger vers la moyenne, si les conditions économiques le permettaient.


- Ik wil even repliceren op het antwoord van de staatssecretaris, want hij legt me uitspraken in de mond die ik niet echt heb gedaan.

- Je voudrais répliquer à la réponse du secrétaire d'État car il me prête des propos que je n'ai pas tenus.


Zo moeten de twee gemeenschappen op het gebied van cultuur echte samenwerkingsakkoorden uitwerken, zoals ik destijds met collega Fadila Laanan heb gedaan in het Flageydossier.

Ainsi, les deux communautés doivent élaborer ensemble des accords de coopération dans le domaine de la culture, comme je l'ai fait en mon temps avec Mme Fadila Laanan dans le dossier Flagey.


- Ik heb echt mijn best gedaan om het antwoord te begrijpen.

- J'ai fait de mon mieux pour comprendre la réponse.




D'autres ont cherché : slechts in echt     terminale situaties gedaan     nemen om echt     heb gedaan     dit akkoord echt     niet heb gedaan     heb echt     toe is gedaan     nieuwe politiek initiatiefrecht     best gedaan     we echte     voorstel heb gedaan     niet echt heb gedaan     cultuur echte     laanan heb gedaan     echt heb gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt heb gedaan' ->

Date index: 2021-10-31
w