Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet schrappen want afghanistan heeft belangrijke " (Nederlands → Frans) :

Zij zou bovendien de verwijzing naar de nationale wetgeving niet schrappen, want Afghanistan heeft belangrijke wetten gestemd, maar die worden niet uitgevoerd.

En outre, elle ne supprimerait pas la référence à la législation nationale car l'Afghanistan a voté des lois importantes, qui ne sont toutefois pas mises en œuvre.


In dat geval wordt aangenomen dat hij met overbrenging heeft ingestemd. Dit is belangrijk, want het kaderbesluit niet mag worden gebruikt tegen de wil van de betrokken persoon.

Cette exigence est importante car elle implique que ladite décision-cadre ne peut être utilisée contre la volonté de la personne concernée.


Zijn antwoord heeft me niet gerustgesteld, want hij liet duidelijk verstaan dat de regering de inschakelingsuitkering van 8.000 jongeren (2.597 en 5.244) zal schrappen.

Elle ne m'a pas rassurée car elle a mis clairement en évidence que votre gouvernement exclura 8 000 jeunes (2 597 et 5 244) du bénéfice des allocations d'insertion.


Als op het terrein een belangrijk ethisch probleem rijst ­ het gaat hier niet om dagelijkse ethische problemen die we allen in onze praktijk moeten regelen, maar om een buitengewoon probleem op het gebied van euthanasie of neonatologie ­ richten we een schriftelijke vraag tot het Ethisch Comité van het ziekenhuis en omschrijven we duidelijk onze vraag. Dan kunnen wij snel ­ binnen 24 tot maximum 48 uur ­ een vergadering beleggen me ...[+++]

Lorsqu'un problème éthique important se pose sur le terrain ­ il ne s'agit pas des problèmes éthiques quotidiens que nous sommes tous amenés à régler dans notre pratique mais bien d'un problème qui sort de l'ordinaire, que ce soit au niveau de l'euthanasie ou de la néonatologie ­, on adresse une demande écrite au comité d'éthique de l'hôpital, en expliquant bien l'objet de la demande, et l'on peut organiser rapidement ­ dans les 24 à 48 heures au maximum ­, une réunion avec le médecin spécialiste responsable du patient, le médecin généraliste si possible, car il connaît souvent d'autres aspects ...[+++]


Het is belangrijk om dat niet te vergeten, want anders heeft het stelsel dat we aan het opbouwen zijn geen enkele geloofwaardigheid in de ogen van onze burgers, en dat is voor ons essentieel om te kunnen slagen.

Il est important de garder cet aspect à l’esprit, sinon le système que nous sommes en train de créer manquera de crédibilité aux yeux de nos concitoyens, ne l’oublions pas si nous voulons réussir.


Dit zal hem niet verbazen, want hij heeft een heel evenwichtig en heel vooruitstrevend verslag over een belangrijk onderwerp gepresenteerd.

Je suis certaine qu’il ne s’en étonnera pas, car il nous a présenté un rapport impartial et orienté vers l’avenir sur un sujet important. J’espère d’ailleurs qu’il recevra le soutien d’une écrasante majorité des députés de cette Assemblée.


Dit heeft belangrijke gevolgen want verkeersongelukken zijn wel het meest zichtbare, maar zeker niet het enige negatieve effect van vervoer op de menselijke gezondheid.

Les incidences en sont importantes car, si les accidents de la circulation sont les plus évidents, il ne constituent nullement les seuls effets nocifs des transports sur la santé humaine.


Het gaat nochtans om een zeer belangrijke beslissing, want ze stelt dat elkeen recht heeft op een effectief beroep en dat een beroep niet mogelijk is als de betrokken persoon ondertussen geen inkomsten heeft.

Il s'agit pourtant d'une décision particulièrement importante puisqu'elle considère que toute personne a droit à un recours effectif et qu'un recours n'est pas possible si, durant celui-ci, cette personne est privée de toute ressource.


Die uitspraak van 19 oktober 2011, daags voor de publicatie, bewijst dat de minister van Justitie, zelfs een volle week na het akkoord, niet eens de moeite heeft gedaan om de cijfers te achterhalen van de rechtbank van eerste aanleg en dat zijn diensten al evenmin contact hebben opgenomen met de deken van de politierechtbank om meer uitleg te vragen over het werkvolume daar, want zelfs bij de politierechtbank in Brussel is de 80/20-verdeling onrechtvaardig omdat er in Brussel nu eenmaal een paar duizend burgerlijke zaken terechtkomen uit heel het land, d ...[+++]

Ces propos remontant au 19 octobre 2011, la veille de la parution, démontrent que le ministre de la Justice, une semaine après l'accord, ne s'est pas donné la peine de vérifier les chiffres du tribunal de première instance et que ses services n'ont pas contacté le doyen des juges de police pour en savoir plus sur le volume de travail. Même pour les tribunaux de police, la répartition 80/20 est injuste puisque quelques milliers d'affaires issues de tout le pays, dont une grande partie de Flandre, se plaident à Bruxelles, ce qui amène la répartition réelle à 75/25.


Het is niet toevallig dat Richard Miller daarover een voorstel heeft ingediend, want ik weet dat hij het recht van kunstenaars om hun ding te doen bijzonder belangrijk vindt.

Ce n'est pas par hasard que Richard Miller a déposé une proposition car je sais qu'il accorde une grande importance au droit des artistes à exercer leur art.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet schrappen want afghanistan heeft belangrijke' ->

Date index: 2022-07-13
w