Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Afghanistan
Antimicrobiële handschoen of want
EUPOL AFGHANISTAN
Islamitische Republiek Afghanistan
Politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan
SVEU in Afghanistan
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan

Vertaling van "want afghanistan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan


Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]

Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]


EUPOL AFGHANISTAN | politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan

mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]


Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan

la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan




aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zou bovendien de verwijzing naar de nationale wetgeving niet schrappen, want Afghanistan heeft belangrijke wetten gestemd, maar die worden niet uitgevoerd.

En outre, elle ne supprimerait pas la référence à la législation nationale car l'Afghanistan a voté des lois importantes, qui ne sont toutefois pas mises en œuvre.


Daarin wordt in de lokale talen, aan de Afghaanse asielzoekers, een volgende vierdelige boodschap: - Het is onzeker dat een asielaanvraag in België resulteert in een verblijfsstatuut, want niet gans Afghanistan is onveilig.

En termes clairs, un message en langue locale a été adressé aux demandeurs d'asile afghans en vue de les dissuader de demander l'asile en Belgique. Ce conseil s'appuie sur quatre axes: - Il n'est pas sûr qu'une demande d'asile débouchera sur un permis de résidence car toute l'Albanie n'est pas en insécurité.


Dat is jammer want onder meer in Afghanistan kunnen onze mannen ter plaatse om religieuze en culturele redenen geen contact leggen met de vrouwelijke bevolking.

C'est dommage parce que, en Afghanistan, nos hommes ne peuvent pour des raisons religieuses et culturelles avoir aucun contact avec la population féminine.


Zij is ook geen voorstander om de partnerlanden met Afghanistan uit te breiden, want België heeft geen enkele expertise terzake en de budgetten zijn ook onvoldoende.

Elle n'est pas non plus favorable à une extension du partenariat à l'Afghanistan, parce que la Belgique n'a aucune expertise en la matière et que les budgets sont en outre insuffisants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is aan het Britse volk en onze gekozen vertegenwoordigers in het Europees Parlement om te beslissen, net zoals het aan ons is om op een mooie dag de heren Blair, Brown en Cameron terecht te laten staan voor oorlogsmisdaden, want de oorlog in Afghanistan is, net als die in Irak, een onrechtmatige oorlog.

C’est à notre peuple britannique et à nos élus parlementaires à Westminster d’en décider, comme il nous appartiendra de décider un beau jour de faire comparaître MM. Blair, Brown et Cameron pour crimes de guerre, car la guerre en Afghanistan, comme celle en Irak, est une guerre criminelle.


Het tweede punt is van vitaal belang, mevrouw Ashton. Wij kunnen onmogelijk een oorlog winnen – want in Afghanistan is wel degelijk een oorlog aan de gang – als de burgerbevolking niet aan onze kant staat, namelijk aan de kant van de internationale coalitie.

Le second aspect essentiel, Madame Ashton, c’est qu’une guerre ne peut être gagnée – et il y a actuellement une guerre en cours en Afghanistan – si nous n’avons pas la population civile de notre côté, du côté de la coalition internationale.


Met het oog hierop is het zeer belangrijk te discussiëren over de verantwoordelijkheid voor de moord op mevrouw Bhutto, is het zeer belangrijk te discussiëren over het democratiseringsproces en de voortzetting ervan, maar is het even belangrijk om te discussiëren over de kwestie van het behoud van het militaire evenwicht aan de Afghaanse grens en wie zou kunnen optreden als garant voor dit evenwicht, want, mijnheer de Voorzitter, iedere fout in Afghanistan die te wijten is aan instabiliteit in Pakistan zou een schandelijk moment zijn ...[+++]

À ce sujet, il est très important de débattre des responsabilités dans l’assassinat de Mme Bhutto, de débattre du processus de démocratisation et de sa poursuite, mais il est aussi important de débattre de la question du maintien d’un équilibre militaire à la frontière afghane et, de décider qui pourrait jouer le rôle de garant de cet équilibre, parce que, Monsieur le Président, toute défaillance en Afghanistan due à l’instabilité du Pakistan serait dramatique pour le monde libre et démocratique pour lequel nous nous battons.


Ik denk daarom dat het debat over Afghanistan cruciaal is, want uit dat land is de meerderheid van heroïne (93 procent) afkomstig waar onze jongeren op straat aan dood gaan.

Je pense dès lors que le débat sur l’Afghanistan est crucial, parce que ce pays est la source de la majeure partie de l’héroïne (93 %) qui tue nos jeunes dans les rues.


De hypocriete belangstelling van de Amerikaanse en Europese imperialisten voor de dreiging van het terrorisme, de mensenrechten en de democratie in Afghanistan is een provocatie en een bespotting van de geschiedenis, want zij hebben zelf zowel politiek, moreel, economisch als militair de fanatiekste en meest reactionaire krachten gesteund om het Afghaanse volk af te snijden van de weg naar vooruitgang en om van het land een vooruitgeschoven militaire basis te maken.

L’intérêt hypocrite des impérialistes américains et européens dans l’attaque terroriste ainsi que dans l’établissements des droits de l’homme et de la démocratie en Afghanistan sont une insulte et une farce de l’histoire, car ce sont eux qui ont soutenu politiquement, moralement, financièrement et militairement les forces les plus aveugles et les plus réactionnaires, afin de bloquer le chemin du peuple afghan vers le progrès et de transformer le pays en un poste militaire avancé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want afghanistan' ->

Date index: 2025-08-03
w