Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet om rituele slachtingen gaat » (Néerlandais → Français) :

Bij het offerfeest van 11 tot en met 13 september 2016 hebben de parketten en de politie wellicht opnieuw klachten genoteerd in verband met: - rituele slachtingen van dieren in al dan niet illegale slachtplaatsen; - rituele slachtingen bij moslims thuis; - het dumpen van slachtafval in containers of gewoon langs de openbare weg; - de "wildslachtingen" door ongeduldige feestvierders aan erkende tijdelijke slachtplaatsen.

Il est probable que dans le cadre de la fête de l'Aïd-elkebir du 11 au 13 septembre 2016 inclus, les parquets ont de nouveau enregistré des plaintes relatives: - aux sacrifices rituels d'animaux dans des lieux d'abattage légaux ou non; - aux sacrifices rituels à domicile; - à l'abandon d'abats dans des conteneurs ou simplement le long de la voie publique; - aux "abattages sauvages" par des personnes impatientes dans des lieux d'abattage provisoires agréés.


Ter vervollediging: De klachten betreffende de rituele slachtingen worden niet als dusdanig geregistreerd in de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG).

Concernant la complétude des faits: Les plaintes concernant les abattages rituels ne sont pas enregistrées en tant que telles dans la Banque de données nationale générale(BNG).


Bij het offerfeest van 24 september 2015 hebben de parketten wellicht opnieuw klachten genoteerd in verband met: - rituele slachtingen van dieren in al dan niet illegale slachtplaatsen; - rituele slachtingen bij moslims thuis; - het dumpen van slachtafval in containers of gewoon langs de openbare weg; - de "wildslachtingen" door ongeduldige feestvierders aan erkende tijdelijke slachtplaatsen.

Il est probable que dans le cadre de la fête de l'Aïd-el-kebir du 24 septembre 2015, les parquets ont de nouveau enregistré des plaintes relatives: - aux sacrifices rituels d'animaux dans des lieux d'abattage légaux ou non; - aux sacrifices rituels à domicile; - à l'abandon d'abats dans des conteneurs ou simplement le long de la voie publique; - aux "abattages sauvages" par des personnes impatientes dans des lieux d'abattage provisoires agréés.


de rituele slachtingen die niet in een slachthuis of een erkende instelling uitgevoerd worden, met andere woorden de rituele slachtingen in particuliere woningen die verboden zijn;

aux abattages rituels qui n’ont pas lieu dans des abattoirs ou établissements agréés, c’est-à-dire les abattages rituels effectués chez des particuliers et qui sont prohibés ;


Bij het offerfeest van 16 november 2010 hebben de parketten wellicht opnieuw klachten genoteerd in verband met: - rituele slachtingen van dieren in al dan niet illegale slachtplaatsen; - rituele slachtingen bij moslims thuis; - het dumpen van slachtafval in containers of gewoon langs de openbare weg; - de "wildslachtingen" door ongeduldige feestvierders aan erkende tijdelijke slachtplaatsen.

A l'occasion de la Fête du Sacrifice, le 16 novembre 2010, les parquets ont peut-être à nouveau noté des plaintes concernant: - des abattages rituels d'animaux dans des lieux d'abattage clandestins ou non; - des abattages rituels au domicile de musulmans; - l'abandon de déchets d'abattage dans des conteneurs ou simplement le long de la voie publique; - les "abattages sauvages" par des fêtards impatients dans des lieux d'abattage provisoires agréés.


Op dagen van het Offerfeest kan de vloer voor noodslachtingen gebruikt worden voor het uitvoeren van rituele particuliere slachtingen, op voorwaarde dat niet gelijktijdig noodslachtingen worden uitgevoerd.

Les jours de la Fête du Sacrifice, le sol pour les abattages de nécessité peut être utilisé pour l'exécution des abattages rituels privés, à condition que des abattages de nécessité ne soient pas exécutés simultanément.


5. Dieren die in de slachtruimte worden gebracht, moeten onmiddellijk worden bedwelmd en geslacht, tenzij het om rituele slachtingen gaat.

5. Les animaux introduits dans le local d’abattage doivent être abattus immédiatement après l’étourdissement, sauf en cas d’abattage pratiqué selon un rite religieux.


vóór de crisis van 2001 heeft de Commissie de ingevoerde regeling ter voorkoming en bestrijding van mond- en klauwzeer onvoldoende geëvalueerd in het licht van de ontwikkeling van de risicofactoren; bij gebreke van een complete evaluatie en tijdige controle door de Commissie werden bepaalde tekortkomingen van de regeling ter voorkoming en bestrijding wat betreft grensbescherming, diervoeding, dierverplaatsingen en melding van de ziekte niet vóór het uitbreken van de epidemie verholpen; tijdens de crisis heeft de Commissie snel de dringend vereiste maatregelen getroffen, zoals melding van de ziekte aan de lidstaten, bewaking en slacht v ...[+++]

la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles ...[+++]


Voorts zijn besprekingen aan de gang, ook met de religieuze autoriteiten van de joodse en moslimgemeenschappen, over koosjer en halal vlees. Het is de bedoeling het principe dat dieren niet mogen lijden, of het nu al dan niet om rituele slachtingen gaat, te doen respecteren.

Par ailleurs, nous menons des discussions, y compris avec les autorités religieuses des communautés juive et musulmane, pour la viande kascher et halal, afin que l'objectif de ne pas faire souffrir l'animal, qu'il s'agisse d'un abattage rituel ou non, puisse être respecté.


Met andere woorden, het Comité wil een volledig verbod op thuisslachtingen, of het nu om rituele slachtingen gaat of om slachtingen door particulieren die geen religieuze redenen inroepen.

Autrement dit, il réclame une interdiction totale des abattages à domicile, qu'ils soient rituels ou non.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet om rituele slachtingen gaat' ->

Date index: 2023-04-18
w