Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet gewacht totdat " (Nederlands → Frans) :

Dat beginsel wordt in die bepaling niet nader omschreven, maar zoals uitgelegd in de rechtspraak van het Hof van Justitie, houdt dat beginsel in dat bij onzekerheid omtrent het bestaan en de omvang van risico's voor de menselijke gezondheid beschermende maatregelen kunnen worden genomen zonder dat hoeft te worden gewacht totdat de realiteit en de ernst van die risico's volledig zijn aangetoond (HvJ, 9 september 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a., C-236/01, punt 111; 26 mei 2005, Codacons en Federconsumatori, ...[+++]

Cette disposition ne définit pas ce principe de manière plus précise, mais tel qu'il est interprété par la jurisprudence de la Cour de justice, ce principe implique que lorsque des incertitudes subsistent quant à l'existence ou à la portée de risques pour la santé des personnes, des mesures de protection peuvent être prises sans avoir à attendre que la réalité et la gravité de ces risques soient pleinement démontrées (CJCE, 9 septembre 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a., C-236/01, point 111; 26 mai 2005, Codacons et Federconsumatori, C-132/03, point 61; 12 janvier 2006, Agrarproduktion Staebelow, C-504/04, point 39; 10 avril 2014, ...[+++]


- elke beslissing die onder de bevoegdheid van de raad van bestuur valt goed te keuren, wanneer wegens de dringende noodzaak niet kan worden gewacht totdat de raad van bestuur samenkomt;

- adopter toute décision de la compétence du conseil d'administration lorsque l'urgence ne permet pas d'attendre la tenue;


4. is erover verontrust dat de Commissie niet heeft gewacht totdat het EP zijn verslag over het toekomstig investeringsbeleid heeft aangenomen, vooraleer haar ontwerponderhandelingsmandaat voor een hoofdstuk inzake bescherming van investeringen aan de Raad voor te leggen en verwacht een diepgaande raadpleging over het mandaat alsook tijdens de onderhandelingen, als middel om het parlement afdoend te betrekken bij de uitstippeling van het toekomstig investeringsbeleid van de EU;

4. s'inquiète vivement du fait que la Commission n'ait pas attendu l'adoption par le Parlement européen de son rapport sur la future politique européenne en matière d'investissements pour soumettre au Conseil son projet de mandat relatif à la négociation d'un chapitre sur la protection des investissements et souhaite que soit assurée une consultation approfondie sur le mandat et au cours des négociations, de manière à associer comme il convient le Parlement à la définition de la future politique de l'Union européenne en matière d'inve ...[+++]


6. heeft kritiek op het feit dat de Commissie niet heeft gewacht totdat het EP zijn verslag over het toekomstig Europees internationaal investeringsbeleid had aangenomen alvorens een voorstel te doen voor een onderhandelingsmandaat voor een hoofdstuk over investeringen en verwacht een zorgvuldige raadpleging over het mandaat alsmede tijdens de onderhandelingen, teneinde op die manier het Parlement op de juiste wijze te betrekken bij de vormgeving van het toekomstig investeringsbeleid van de EU;

6. déplore que la Commission n'ait pas attendu l'adoption par le Parlement européen de son rapport sur la future politique européenne en matière d'investissements internationaux pour proposer un mandat relatif à la négociation d'un chapitre sur les investissements et souhaite que soit assurée une consultation approfondie sur le mandat et au cours des négociations, de manière à associer comme il convient le Parlement à la définition de la future politique de l'Union européenne en matière d'investissements;


28. betreurt het dat de Commissie niet heeft gewacht totdat het Parlement zijn resolutie over het toekomstige investeringsbeleid heeft aangenomen, en al een ontwerpmandaat voor onderhandelingen over investeringen aan de Raad heeft voorgelegd; verzoekt de Commissie en de Raad ten volle rekening te houden met het in deze resolutie geformuleerde standpunt wanneer zij een mandaat opstellen voor onderhandelingen over investeringen;

28. déplore le fait que la Commission n'ait pas attendu qu'il ait adopté sa résolution sur la future politique européenne en matière d'investissements internationaux, avant de proposer elle-même au Conseil un projet de mandat sur les négociations relatives aux investissements; demande à la Commission et au Conseil de prendre pleinement en compte les positions prises dans sa résolution, au moment d'établir le mandat sur les négociations relatives aux investissements;


22. betreurt dat de Commissie niet heeft gewacht totdat het Parlement zijn resolutie over het toekomstige investeringsbeleid heeft aangenomen en al een ontwerpmandaat voor onderhandelingen over investeringen aan de Raad heeft voorgelegd; verzoekt de Commissie en de Raad ten volle rekening te houden met het in deze resolutie geformuleerde standpunt wanneer zij een mandaat opstellen voor onderhandelingen over investeringen;

22. déplore que la Commission n'ait pas attendu qu'il ait adopté sa résolution sur la future politique européenne en matière d'investissements internationaux, avant de proposer elle-même au Conseil un projet de mandat sur les négociations relatives aux investissements; demande à la Commission et au Conseil de prendre pleinement en compte les positions prises dans sa résolution, au moment d'établir le mandat sur les négociations relatives aux investissements;


Het is aan de Afghanen om contact op te nemen met de Taliban, maar hiermee moet worden gewacht totdat de opstandelingen niet meer het gevoel hebben zich in een sterke positie te bevinden.

Les contacts avec les talibans relèvent de la responsabilité afghane, mais ils ne devraient débuter qu’à partir du moment où les insurgés ne se sentent plus en position de force.


- ofwel de aanbestedende instantie heeft de wachttermijn niet nageleefd zoals bepaald bij artikel 65/11 van de wet voor kennis te geven van haar beslissing aan de gekozen inschrijver of heeft niet gewacht totdat de beroepsinstantie uitspraak heeft gedaan over de vordering tot schorsing of tot het treffen van voorlopige maatregelen.

- soit l'autorité adjudicatrice n'a pas respecté le délai d'attente, tel que prévu par l'article 65/11 de la loi, avant de notifier sa décision au soumissionnaire retenu ou n'a pas attendu que l'instance de recours se soit prononcée sur la demande de suspension ou sur la demande de mesures provisoires.


De Raad was van oordeel dat aan deze criteria niet was voldaan en dat daarom gewacht diende te worden totdat er van Moskou positieve signalen komen die kunnen leiden tot spoedige ondertekening van de interimovereenkomst.

Il a estimé que ces critères n'étaient pas satisfaits et qu'il convenait en conséquence d'attendre que des signes positifs fussent donnés par Moscou qui permettent une signature de l'accord intérimaire dès que possible.




Anderen hebben gezocht naar : bepaling     worden gewacht     worden gewacht totdat     dringende noodzaak     commissie     niet heeft gewacht     heeft gewacht totdat     opstandelingen     heeft niet gewacht totdat     criteria     daarom gewacht     worden totdat     niet gewacht totdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gewacht totdat' ->

Date index: 2025-08-23
w