Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet enkel vanuit medische » (Néerlandais → Français) :

Wanneer zware maatregelen worden voorgesteld, zoals het laten inslapen van een hond, lijkt het belangrijk dat deze beslissing wordt gemotiveerd, niet enkel vanuit medische overwegingen maar ook door middel van gedragsanalyse en psychologische aspecten.

Lorsque l'on propose des mesures radicales, comme faire euthanasier un chien, il semble important de motiver cette décision, une motivation qui doit se fonder non seulement sur des considérations médicales, mais aussi sur l'analyse du comportement et des aspects psychologiques.


- Zou de introductie van bijen niet verboden moeten worden vanuit Italië in plaats van enkel vanuit de besmette gebieden ?

- Ne faudrait-il pas d'interdire toute introduction d'abeilles à partir de l'Italie et pas seulement à partir des régions contaminées ?


Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux niet deel uitmaakt van de Brabantse en Haspengouwse plateaus, behalve in een heel klein zuidelijk deel van het grondgebied waarvan het ontwerpgebied in de noordwestelijke rand van het landbouwplateau van Perwez gelegen is; dat het ontwerp voor het overige, voor zover het tegelijk in de omschakeling van het gebied Pas-de-Chien tot natuurgebied voorziet, enkel vanuit dat punt voor verbetering kan zorgen;

Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux n'appartient aux paysages des plateaux brabançons et hesbignons que dans la très faible portion sud de son territoire dont la zone du projet en bordure nord-ouest du plateau agricole de Perwez; que par ailleurs, le projet, en ce qu'il prévoit en même temps la reconversion de la zone du `Pas de Chien' en zone naturelle ne peut qu'améliorer la situation de ce point de vue;


Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 aangeeft dat het niet past enkel vanuit een economisch oogpunt één autowegoprit boven een andere te verkiezen en dat, indien de E411 bereiken via de afrit 10 of een andere aan te leggen traject de beste oplossing is om de rust van de inwoners van Corroy en Tourinnes te bewaren, dan moet die oplossing bevoorrecht worden, ongeacht de door de aanvrager te dragen kostprijs ;

Considérant que le Collège communal de Chaumont-Gistoux indique dans son avis du 29 mars 2010 qu'il n'est pas adéquat de préférer une voie d'accès à l'autoroute plutôt qu'une autre selon le seul facteur économique et que si rejoindre l'E411 par la sortie 10, ou une autre à créer est la meilleure solution pour préserver la tranquillité des habitants de Corroy et de Tourinnes, il faut la privilégier, quel qu'en soit le coût à supporter par le demandeur;


De precisering die is aangebracht voor de slechtzienden (verlaging van het BTW-tarief enkel voor het optisch materiaal) heeft tot doel ervoor te zorgen dat de begrotingsmiddelen die door het RIZIV worden vrijgemaakt, gebruikt worden voor medische doeleinden (de keuze van ad-hocglazen voor de slechtzienden) en niet voor esthetische en dus vanuit medisch oogpunt nie ...[+++]

En ce qui concerne la précision apportée pour les malvoyants (réduction du taux de T.V. A. pour le seul matériel optique), elle vise à ce que le budget dégagé par l'I. N.A.M.I. soit utilisé à des fins médicales impératives (le choix de verres ad hoc pour le malvoyant) et non à des fins esthétiques et non indispensables du point de vue médical (le choix de montures de « marque » par exemple).


Het systeem zal niet tot een beperking van de uitgaven leiden omdat de hulpverleners er geen enkel belang bij hebben per geval na te gaan wat ook vanuit medisch oogpunt, de meest geschikte therapie is.

Le système n'entraînera pas de réduction des dépenses, parce que les prestataires de soins n'ont aucun intérêt à déterminer au cas par cas quelle est la thérapie la plus appropriée, y compris du point de vue médical.


Het doel van palliatieve zorg is niet om alles te doen wat vanuit medisch-technisch oogpunt mogelijk is, maar wel wat vanuit medisch-ethisch oogpunt aanvaardbaar is.

Le but des soins palliatifs n'est pas ce qui est médico-techniquement possible, mais bien ce qui est médico-éthiquement acceptable.


Het systeem zal niet tot een beperking van de uitgaven leiden omdat de hulpverleners er geen enkel belang bij hebben per geval na te gaan wat ook vanuit medisch oogpunt, de meest geschikte therapie is.

Le système n'entraînera pas de réduction des dépenses, parce que les prestataires de soins n'ont aucun intérêt à déterminer au cas par cas quelle est la thérapie la plus appropriée, y compris du point de vue médical.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que p ...[+++]


De onregelmatigheid dat een huiszoeking heeft plaatsgevonden met de machtiging van een rechter die daartoe door de wet niet bevoegd is verklaard, raakt de organisatie van de hoven en rechtbanken vanuit het oogpunt van de onderlinge verdeling van hun bevoegdheden. Zij is substantieel. De rechter kan niet weigeren haar te sanctioneren op grond van het motief dat geen enkele tekst haar met nietigheid bedreigt, dat het bewijs betrouwba ...[+++]

Substantielle, touchant à l’organisation des cours et tribunaux au point de vue de la répartition de leurs attributions respectives, l’irrégularité liée au fait qu’une visite domiciliaire a été réalisée sur l’autorisation d’un magistrat non habilité par la loi n’est pas de celles que le juge pourrait refuser de sanctionner au motif qu’aucun texte ne commine la nullité, que la preuve reste fiable ou que son utilisation ne compromet pas le caractère équitable du procès.




D'autres ont cherché : wordt gemotiveerd niet enkel vanuit medische     bijen     plaats     moeten worden vanuit     gemeente chaumont-gistoux     natuurgebied voorziet     enkel vanuit     niet     niet past     past enkel vanuit     slechtzienden en     btw-tarief     dus vanuit     worden voor medische     systeem zal     geen     wat ook vanuit     vanuit medisch     zorg     doen wat vanuit     wat vanuit medisch-ethisch     ordelijke manier     gaan enkele     personen vanuit     wet     geen enkele     rechtbanken vanuit     niet enkel vanuit medische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet enkel vanuit medische' ->

Date index: 2025-02-09
w