Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat vanuit medisch-ethisch » (Néerlandais → Français) :

Het doel van palliatieve zorg is niet om alles te doen wat vanuit medisch-technisch oogpunt mogelijk is, maar wel wat vanuit medisch-ethisch oogpunt aanvaardbaar is.

Le but des soins palliatifs n'est pas ce qui est médico-techniquement possible, mais bien ce qui est médico-éthiquement acceptable.


In dit verdrag worden handicaps als een mensenrechtenkwestie gezien en niet vanuit medisch of liefdadigheidsoogpunt bekeken. In het verdrag wordt aandacht besteed aan burgerlijke, politieke, economische, sociale en culturele rechten, en tevens aan een groot aantal uiteenlopende beleidsgebieden, zoals justitie, vervoer, werkgelegenheid en informatietechnologie.

Elle englobe les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels ainsi qu'un grand nombre de domaines d’action: la justice, le transport, l'emploi, la technologie de l'information, etc.


1º informatie in te winnen over de problemen in verband met het levenseinde, en met name inzake de bestaande praktijken op het gebied van stervensbegeleiding en palliatieve zorg, en het probleem te bestuderen vanuit medisch, sociaal, justitieel, juridisch, wetgevend en ethisch oogpunt;

1º de recueillir des informations sur les problèmes de fin de vie, et notamment sur les pratiques existantes en matière d'accompagnement des mourants et de soins palliatifs, et d'étudier le problème dans ses aspects médicaux, sociaux, judiciaires, juridiques, législatifs et éthiques;


1º informatie in te winnen over de problemen in verband met het levenseinde, en met name inzake de bestaande praktijken op het gebied van stervensbegeleiding en palliatieve zorg, en het probleem te bestuderen vanuit medisch, sociaal, justitieel, juridisch, wetgevend en ethisch oogpunt;

1º de recueillir des informations sur les problèmes de fin de vie, et notamment sur les pratiques existantes en matière d'accompagnement des mourants et de soins palliatifs, et d'étudier le problème dans ses aspects médicaux, sociaux, judiciaires, juridiques, législatifs et éthiques;


Extreme vroeggeboorte (van 22 tot 25 weken) is een complexe en zeer specifieke medische situatie wat de medische, psychologische, maatschappelijke of ethische perspectieven betreft.

La prématurité extrême (de 22 à 25 semaines) représente une situation médicale complexe et très particulière sur le plan des perspectives médicales, psychologiques, sociétales ou éthiques.


De Europese Unie heeft een Europees medisch korps (EMC) opgericht om teams en apparatuur vanuit de EU-lidstaten snel te kunnen inzetten voor het verlenen van medische hulp en deskundigheid op het gebied van de volksgezondheid bij noodsituaties binnen en buiten de EU.

L'Union européenne a mis sur pied un Corps médical européen (CME) qui permet de déployer rapidement des équipes et du matériel mis à disposition par les États membres de l'UE.


Vanmorgen is een Belgisch militair vliegtuig vanuit Brussel naar Bagdad vertrokken met een lading essentiële medische en hygiënische benodigdheden voor Irakezen in nood.

Un avion militaire belge transportant du matériel médical et sanitaire de première nécessité destiné à la population irakienne dans le besoin a quitté Bruxelles pour Bagdad ce matin.


9. VERZOEKT DE COMMISSIE DERHALVE zo spoedig mogelijk passende voorstellen te doen in de vorm van aansporingen, regelgevende maatregelen of andere ondersteunende maatregelen op het gebied van klinisch onderzoek en ontwikkeling, rekening houdend met de ethische aspecten van klinisch onderzoek bij kinderen, zodat zowel de nieuwe als de reeds in de handel gebrachte geneesmiddelen voor kinderen volledig worden aangepast aan de specifieke behoeften van dit deel van de bevolking, alsmede rekeninghoudend met de internationaal erkende normen inzake de bescherming van minderjarigen met betrekking tot medisch-wetenschappelijk onderzoek".

à faire dans les meilleurs délais des propositions appropriées, sous forme d'incitations, de mesures réglementaires ou d'autres mesures de soutien en matière de recherche clinique et de développement, en tenant compte des aspects éthiques des essais cliniques chez les enfants, pour que les nouveaux médicaments et les médicaments déjà commercialisés pour les enfants soient pleinement adaptés aux besoins spécifiques de cette partie de la population, et en tenant compte également des normes reconnues au niveau international en matière de protection des mineurs à l'égard de la recherche médicale scientifique".


Vanuit medisch en ethisch oogpunt moet het aanbod van diagnoses die niet aan die normen voldoen, worden afgeraden.

D'un point de vue médical et éthique, l'offre de diagnostics qui ne satisfont pas à ces normes doit être déconseillée.


In zijn commentaar op de recente controverses naar aanleiding van bepaalde kunstmatige-bevruchtingstechnieken en methoden ter behandeling van onvruchtbaarheid heeft de heer Flynn, het met sociale zaken belaste lid van de Commissie, vandaag verklaard dat de op deze gebieden geboekte vooruitgang grote ethische, sociale en medische gevolgen heeft en dat het vooral de taak is van de Lid-Staten om het te volgen beleid vast te stellen.

Commentant aujourd'hui les récentes controverses suscitées par certaines techniques de fécondation artificielle et certains traitements contre la stérilité, le commissaire Flynn chargé des affaires sociales a déclaré que les progrès réalisés dans ces domaines avaient des répercussions éthiques, sociales et médicales importantes et qu'il incombait principalement aux Etats membres de décider de la politique à suivre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat vanuit medisch-ethisch' ->

Date index: 2023-10-31
w