Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen bevoegdheden krijgen » (Néerlandais → Français) :

Het instituut moet niet alleen bevoegdheden krijgen op het vlak van discriminatie tussen mannen en vrouwen, maar ook voor de betrekkingen tussen mannen en vrouwen.

L'institut devrait disposer non seulement de compétences relatives aux discriminations entre hommes et femmes, mais aussi d'autres compétences liées aux relations entre hommes et femmes.


De CREG is een regulator ex ante en kan niet meer bevoegdheden krijgen.

La CREG joue un rôle de régulateur ex ante et il n'est pas question de lui donner davantage de compétences.


De heer Deprez veronderstelt dat de mogelijkheid om een beroep te doen op privé-bewakingsfirma's bij commerciële evenementen, niet betekent dat die bewakingsfirma's alle politionele bevoegdheden krijgen (toegangscontrole, enz.).

M. Deprez suppose que le recours possible à des sociétés de gardiennage privés en cas d'évènements commerciaux ne signifie pas que ces sociétés de gardiennage reçoivent l'intégralité des compétences dévolues à la police (contrôle de l'accès, et c.).


De door het EFG medegefinancierde maatregelen zouden de 479 werknemers ondersteunen die het meest problemen ondervinden om opnieuw op de arbeidsmarkt in te treden: zij zouden niet alleen hulp krijgen bij het zoeken van een baan, maar ook actieve baangeoriënteerde begeleiding krijgen en toegang hebben tot diverse vormen van herscholing en beroepsopleiding.

Les mesures cofinancées par le FEM aideraient les 479 travailleurs qui ont le plus de mal à retrouver un emploi en leur offrant une aide à la recherche d’emploi, des conseils actifs axés sur l’emploi et un large éventail de formations professionnelles ou de recyclages.


Zij werken uit financieel gewin en moeten dus niet alleen gevangenisstraf krijgen, maar ook hun winsten, auto's en eigendommen verliezen. Georganiseerde misdaad moet op de lange termijn minder winstgevend worden.

Nous devons donc non seulement infliger des peines privatives de liberté aux trafiquants, mais aussi les déposséder de leurs gains financiers, voitures et autres biens, de manière à rendre la criminalité organisée moins rentable sur le long terme.


Wat betreft de uitbreiding van de bevoegdheden van het EMSA tot optreden bij verontreiniging door olie- en gasinstallaties, en niet alleen door schepen, zoals in de vigerende verordening, benadrukte een aantal delegaties dat het EMSA alleen zou mogen ingrijpen op verzoek van de betrokken lidstaat.

Pour ce qui est d'ajouter aux compétences de l'AESM les interventions en cas de pollution causée par des installations pétrolières et gazières et pas seulement par les navires comme dans le règlement actuel, certaines délégations ont fait valoir que, dans de tels cas, l'AESM ne devrait intervenir qu'à la demande de l'État membre concerné.


Het is ook een grondwet voor de steden en regio's van Europa omdat de lokale en regionale politici hierdoor niet alleen nieuwe bevoegdheden maar ook nieuwe verantwoordelijkheden krijgen.

Elle est aussi une Constitution pour les villes et les régions d'Europe car elle octroie de nouveaux pouvoirs mais aussi de nouvelles responsabilités aux élus locaux et régionaux.


Met betrekking tot KPN N.V. stelt de Commissie vast dat de speciale bevoegdheden die aan het specifieke aandeel zijn verbonden, niet alleen betrekking hebben op het aanbod van universele diensten op het gebied van telecommunicatie, zoals gedefinieerd in de communautaire richtlijnen, maar ook op andere diensten die hier niet onder vallen.

En ce qui concerne KPN N.V., la Commission constate que les pouvoirs spéciaux attachés à l'action spécifique portent non seulement sur l'offre du service universel en matière de services de télécommunications tel que défini par les directives communautaires, mais également sur d'autres services qui n'en font pas partie.


Verder moet er niet alleen een oplossing komen voor het Koerdische probleem, maar ook de andere achtergestelde gebieden moeten meer bevoegdheden krijgen. Zo niet zal Turkije er nooit in slagen zijn hervormingen te implementeren.

Par ailleurs, il faut non seulement trouver une solution au problème kurde mais également accorder davantage de compétences aux autres territoires désavantagés, faute de quoi la Turquie ne réussira jamais à mettre en oeuvre ses réformes.


De regering zou er kunnen op wijzen dat de overheveling van geld niet het belangrijkste is en dat de gewesten en de gemeenschappen meer decreetgevende bevoegdheden krijgen.

Le gouvernement pourrait rétorquer que le transfert d'argent n'est pas l'essentiel et que la compétence décrétale des Communautés et des Régions s'accroît.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen bevoegdheden krijgen' ->

Date index: 2022-04-14
w