Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen werd opgestart » (Néerlandais → Français) :

De EU vraagt hierin onder andere aan alle partijen om ten volle deel te nemen aan het bemiddelingsproces dat door de Afrikaanse Unie werd opgestart en herinnert duidelijk aan de vaststellingen van de waarnemingsmissie van de EU (en andere onafhankelijke waarnemers) die ernstige twijfels laat bestaan over de officiële resultaten van de presidentsverkiezing.

Celle-ci invite entre autre toutes les parties à participer pleinement au processus de médiation entamé par l'Union africaine et rappelle clairement les constatations faites par la mission d'observation de I'UE (et d'autres observateurs indépendants) qui fait planer de sérieux doutes sur les résultats officiels de l'élection présidentielle.


Er werd door de Veiligheid van de Staat tegelijkertijd een procedure opgestart voor de schorsing in het belang van de dienst met inhouding van wedde, beslissing te nemen door de Minister van Justitie, en dit op voorstel van de directie-generaal van de dienst.

La Sûreté de l’Etat a commencé simultanément une procédure afin de suspendre le commissaire de ses fonctions dans l’intérêt du service, avec réduction de traitement. Cette décision doit être prise par la Ministre de la Justice, sur proposition de la Direction générale du service.


Wanneer het openbaar ministerie afziet van die mogelijke handeling, of wanneer het verzuimt een beslissing te nemen binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van ontvangst van het proces-verbaal waarin de inbreuk werd vastgesteld, beslist de bevoegde administratie, of de procedure voor de administratieve geldboete moet worden opgestart.

Dans le cas où le ministère public renonce à cette possibilité d'action, ou lorsqu'il n'a pas pris de décision dans un délai de six mois à compter du jour de la réception du procès-verbal de constatation de l'infraction, l'administration compétente décide s'il y a lieu d'entamer la procédure d'amende administrative.


De Europese Commissie werd ook gevraagd om de verschillende programma's die in het kader van het Euro-mediterraan partnerschap werden opgestart vanuit het perspectief van de gelijkheid te evalueren om zo de juiste maat te nemen van de participatie aan projecten voor vrouwen en de impact op het leven van vrouwen te meten in het geheel van de ondernomen acties.

La Commission européenne a également été invitée à procéder à une évaluation sous l'angle de l'égalité des différents programmes initiés dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen afin de prendre la juste mesure de la participation de projets féminins ainsi que de l'impact sur la vie des femmes dans l'ensemble des actions entreprises.


Als de procedure wordt opgestart omdat de kerk- of geloofsgemeenschap niet meer voldoet aan de erkenningscriteria, vermeld in artikel 4, 6° of 7°, kan de Vlaamse Regering ook een beslissing nemen zonder advies te vragen aan de desbetreffende gemeenteraad of -raden of provincieraad of -raden of aan het bestuur van de eredienst dat werd opgericht bij de erkende plaatselijke kerk- of geloofsgemeenschap in kwestie.

Lorsque la procédure est entamée parce que la communauté d'église ou religieuse ne répond plus aux critères d'agrément, visés à l'article 4, 6° ou 7°, le Gouvernement flamand peut également prendre une décision sans demander avis au conseil communal, aux conseils communaux, au conseil provincial ou aux conseils provinciaux ou à l'administration du culte qui a été constituée au sein de la communauté d'église ou religieuse locale concernée.


- Enkele weken geleden heb ik minister Reynders al eens een vraag gesteld over de financiering van het project beeldvorming rond mensen in armoede, dat in 2006 door het Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord nemen werd opgestart.

- Voici quelques semaines, j'ai déjà posé une question au ministre Reynders sur le financement du projet Beeldvorming rond mensen in armoede lancé en 2006 par le Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord nemen.


Deze 150 bedrijven komen bij de 1250 andere die van dit initiatief hebben om geprofiteerd sinds dit in 1991 genomen werd opgestart en zullen zodoende worden geholpen bij hun pogingen om aan het communautaire programma BRITE-EURAM3 deel te nemen.

Ces 150 PME s'ajoutent aux 1250 autres qui ont bénéficié de cette initiative depuis son lancement en 1991 et auront ainsi été aidées dans leur effort pour participer au programme communautaire BRITE-EURAM3.


Dit onderzoek is nog steeds lopend en de procedure tot het uit de handel nemen van de als gevaarlijk beschouwde producten werd opgestart.

Cette enquête est toujours en cours actuellement et la procédure de retrait du marché des produits jugés dangereux est entamée.


Er is een document vereist, maar dankzij de vage formulering kan men in bepaalde gevallen genoegen nemen met een post factum verklaring van de bevoegde autoriteit, die aangeeft dat een procedure werd opgestart.

Celui-ci est exigé mais, grâce à la formulation vague, on peut se contenter dans certains cas d'une déclaration post factum de l'autorité compétente qui indique qu'une procédure a été lancée.


Indien de voorbereidende fase nog niet werd opgestart, wat zijn hiervan dan de redenen en is de minister bereid om de nodige initiatieven te nemen tot een spoedige afwikkeling van de volledige ratificatieprocedure?

Si la phase préparatoire n'a pas encore débuté, quelles en sont les raisons et le ministre est-il prêt à prendre les initiatives nécessaires pour régler rapidement la procédure de ratification ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen werd opgestart' ->

Date index: 2022-08-11
w