Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen tot serieuze reflectie over " (Nederlands → Frans) :

Professor Delmartino blijft pleiten voor een serieuze reflectie over de Frans-Duitse nota betreffende gedifferentieerde integratie.

Le professeur Delmartino insiste pour que l'on réfléchisse sérieusement à la note franco-allemande sur l'intégration différenciée.


In die context zal de functie van kernwapens onvermijdelijk deel uitmaken van de discussiethema's van de twaalf deskundigen die de taak hebben gekregen het voortouw te nemen in de reflectie over het nieuw strategisch concept.

Dans ce cadre, la fonction remplie par les armes nucléaires fera inévitablement partie du paquet des discussions qu'aborderont les douze experts chargés de mener la réflexion sur le nouveau concept stratégique.


Pro memorie, de landbouwers interpelleren Europa regelmatig over de nu al maandenlang aanhoudende daling van de melkprijzen, opdat men op Europees niveau beschermingsmaatregelen zou nemen en een globale reflectie zou houden over landbouw.

Pour rappel, face à l'écroulement des prix du lait qui dure depuis plusieurs mois, les agriculteurs interpellent régulièrement l'Europe afin d'obtenir des mesures de protection ainsi que la tenue d'une réflexion globale sur l'agriculture.


België heeft zich daarentegen verdienstelijk gemaakt door maatregelen te nemen wanneer er serieuze twijfels waren over de legaliteit van bepaalde in België ingevoerde ladingen hout.

Par contre, la Belgique s'est distinguée par les mesures prises lorsque de sérieux doutes par rapport à la légalité de certaines cargaisons de bois importés en Belgique ont été émis.


- de vraag om de beheerders van het gebouw van het Europees Parlement te vragen om met de bewoners deel te nemen aan een reflectie over de toekomst van de Maalbeek, aangezien het gaat om een specifieke vraag met betrekking tot een specifieke wijk;

- la demande d'inviter les gestionnaires du bâtiment du Parlement européen à participer, avec les habitants, à une réflexion sur l'avenir du Maelbeek, dès lors qu'il s'agit d'une demande ponctuelle relative à un quartier spécifique;


(17) Ibid., G. Overwegende dat schendingen van de rechten van het kind, geweld tegen kinderen en handel in kinderen met het oog op illegale adoptie, prostitutie, illegale arbeid, gedwongen huwelijk, bedelen op straat of met welke andere bedoeling ook, nog steeds een probleem vormen binnen de EU; paragraaf 60 : verzoekt alle EU-instellingen en alle lidstaten actief mee te werken aan de bestrijding van kinderhandel voor alle mogelijke vormen van exploitatie, inclusief arbeid (bijvoorbeeld kinderarbeid — in de IAO-Conventie 182 over de ergste vormen van kinderarbeid wordt kinderhandel expliciet vermeld als een van de ergste vormen van expl ...[+++]

(17) Ibid., G. Considérant que la violation des droits des enfants, la violence à l'encontre des enfants et la traite d'enfants en vue d'adoptions illégales, de la prostitution, du travail clandestin, de mariages forcés, de la mendicité dans les rues ou à toute autre fin, demeurent un problème au sein de l'Union européenne; paragraphe 60: invite l'ensemble des institutions et les États membres à participer activement à la lutte contre la traite des enfants, quelles que soient les formes d'exploitation concernées, y compris le travail (exemple: travail des enfants — la Convention C 182 ...[+++]


Verzoekt de Belgische regering, in het kader van zijn reflectie over de verklaring van Laken, de volgende beginselen en voorstellen in aanmerking te nemen :

Invite le gouvernement belge, dans le cadre de sa réflexion sur la déclaration de Laeken, à prendre en considération les principes et les propositions suivants :


Met deze mededeling geeft de Commissie een aanzet tot reflectie over normen en te nemen maatregelen om de rechten van slachtoffers van misdrijven te waarborgen.

Avec la présente communication, la Commission entame une réflexion sur les normes et mesures à prendre afin d'assurer ces droits.


Met deze mededeling geeft de Commissie een aanzet tot reflectie over normen en te nemen maatregelen om de rechten van slachtoffers van misdrijven te waarborgen.

Avec la présente communication, la Commission entame une réflexion sur les normes et mesures à prendre afin d'assurer ces droits.


- Ik vraag enkel technische beslissingen die vrij gemakkelijk te nemen zijn aangezien ze geen grote ideologische reflectie over het beleid voor personen met een handicap vereisen.

- Je demande simplement des décisions d'ordre technique, relativement aisées à prendre car elles n'exigent pas de grande réflexion idéologique sur la politique des personnes handicapées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen tot serieuze reflectie over' ->

Date index: 2022-01-01
w