Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negatief wordt beoordeeld omdat onze grondwettelijke » (Néerlandais → Français) :

Een amendement inhoudende dat dit memorandum moet worden beschouwd als een officieel mandaat vanwege het Parlement aan de Regering om onderhandelingen te voeren, werd verworpen omdat het niet overeenstemt met onze grondwettelijke traditie.

Un amendement stipulant que le présent mémorandum devait être considéré comme un mandat officiel de négociation donné au Gouvernement par le Parlement, a été rejeté comme ne répondant pas à nos traditions constitutionnelles.


Precies om dit grondwettelijk recht te waarborgen, en omdat onze regelgeving tekortschiet, hebben de rechters meermaals geoordeeld dat zij zelf de nadere regels van de collectieve participatie van werknemers moesten bepalen.

C'est précisément pour garantir l'exercice de ce droit constitutionnel que des juges ont estimé, à maintes reprises, qu'il leur appartenait de fixer eux-mêmes des modalités collectives de participation des travailleurs à cause des « défaillances » de notre réglementation.


Een amendement inhoudende dat dit memorandum moet worden beschouwd als een officieel mandaat vanwege het Parlement aan de Regering om onderhandelingen te voeren, werd verworpen omdat het niet overeenstemt met onze grondwettelijke traditie.

Un amendement stipulant que le présent mémorandum devait être considéré comme un mandat officiel de négociation donné au Gouvernement par le Parlement, a été rejeté comme ne répondant pas à nos traditions constitutionnelles.


En omdat de Europese Commissie het project negatief heeft beoordeeld, kan dit grapje Polen op torenhoge boetes komen te staan, waar de Poolse belastingbetaler eveneens voor mag opdraaien.

De plus, compte tenu de l’évaluation négative du projet par la Commission européenne, la poursuite des travaux de construction de la route peut exposer la Pologne à des amendes s’élevant à plusieurs millions d’euros, un fardeau que les contribuables polonais devront supporter.


Dat geldt zowel voor hen die de uitkomsten van Lissabon toejuichen als voor hen die ze afkeuren. Sinds de in Lissabon bereikte overeenkomst is er reden voor een zeker optimisme over de toekomst van de Europese Unie, in de eerste plaats over het vermogen van de lidstaten om het met elkaar eens te worden. In de tweede plaats is men voorzichtig bij het beoordelen van de bereikte overeenkomst, omdat ...[+++]

Depuis l'accord de Lisbonne, nous avons vu émerger les raisons d'un optimisme certain en ce qui concerne l'avenir de l'Union européenne, s'agissant d'abord de la capacité des États membres à se mettre d'accord. Ensuite, on observe une certaine prudence dans l'évaluation de l'accord obtenu dans la mesure où l'on ne pourra examiner à sa juste mesure l'impact réel du traité dans ce domaine qu'après plusieurs années. La troisième analyse est négative du fait que, suite aux résultats des référendums menés en France et aux Pays-Bas, le trai ...[+++]


Wij hebben het Grondwettelijk Verdrag echter niet alleen nodig wegens zijn specifieke elementen, maar ook omdat stabiliteit, welvaart en samenhang van Europa op de lange termijn van fundamenteel belang zijn voor onze eigen bevolking en voor de mensen buiten onze grenzen.

De plus, outre ses éléments spécifiques, nous avons besoin du Traité constitutionnel, car la stabilité, la prospérité et la cohérence à long terme de l’Europe sont extrêmement importantes pour nos citoyens et pour le reste du monde.


Wij hebben het Grondwettelijk Verdrag echter niet alleen nodig wegens zijn specifieke elementen, maar ook omdat stabiliteit, welvaart en samenhang van Europa op de lange termijn van fundamenteel belang zijn voor onze eigen bevolking en voor de mensen buiten onze grenzen.

De plus, outre ses éléments spécifiques, nous avons besoin du Traité constitutionnel, car la stabilité, la prospérité et la cohérence à long terme de l’Europe sont extrêmement importantes pour nos citoyens et pour le reste du monde.


Als er een beeld zou ontstaan van een gebrek aan harmonie tussen de instellingen, als er een twijfelachtige of pessimistische boodschap zou worden overgebracht over de toekomst van Europa, dan zou dit onze publieke opinies zeker negatief beïnvloeden, hetgeen buitengewoon gevaarlijk zou zijn nu het Grondwettelijk Verdrag ter ratificering wordt ...[+++]

La projection d’une image de manque d’harmonie entre les institutions, la transmission d’un message douteux ou pessimiste sur l’avenir européen ne manqueraient pas d’influencer négativement nos opinions publiques, ce qui serait particulièrement dangereux au moment où le traité constitutionnel est soumis à ratification.


De heer Mahoux zou ook kunnen zeggen dat artikel 195 van de Grondwet niet zo negatief wordt beoordeeld omdat onze grondwettelijke bepalingen zo moeilijk te veranderen zijn waardoor de Grondwet moeilijk aangepast kan worden aan de noden van de tijd.

M. Mahoux pourrait également dire que l'article 195 de la Constitution n'est pas jugé de manière si négative parce que nos dispositions constitutionnelles sont extrêmement difficiles à modifier et qu'il est dès lors difficile d'adapter la Constitution aux nécessités de l'époque.


Onlangs berichtte de pers - en de minister heeft dat bevestigd - dat het contract van de heer Verhulst niet zou worden verlengd omdat zijn strategisch plan negatief werd beoordeeld.

Il y a peu, la presse - et M. le ministre l'a confirmé - s'est fait l'écho de la non-prolongation du contrat de M. Verhulst, à la suite d'une évaluation négative de son plan stratégique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negatief wordt beoordeeld omdat onze grondwettelijke' ->

Date index: 2021-04-28
w