Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandstalige medewerkers twee » (Néerlandais → Français) :

Het gaat over twee Nederlandstalige en twee Franstalige medewerkers.

Il s'agit de deux collaborateurs néerlandophones et deux francophones.


Vergelijkende selectie van Nederlandstalige medewerk(st)ers loonadministratie payroll (m/v) (niveau C), voor Leefmilieu Brussel (ANB15008) Na de selectie wordt een lijst met maximum twaalf geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft.

Sélection comparative de collaborateurs (collaboratrices) administration des salaires (payroll) (m/f) (niveau C), néerlandophones, pour Bruxelles Environnement IBGE (ANB15008) Une liste de douze lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection.


- De 5 Nederlandstalige medewerkers zijn allen aangeworven na de organisatie van twee specifieke statutaire examens.

- Les 5 néerlandophones ont été recrutés à la suite de l'organisation de deux examens statutaires.


Vorig jaar kreeg de Ombudsdienst de goedkeuring om twee contractuele Nederlandstalige medewerkers aan te werven voor een periode van twee jaar.

L’année dernière, le Service de médiation a été autorisé à recruter deux collaborateurs néerlandophones contractuels pour une période de deux ans.


Aantal Nederlandstalige medewerkers: acht, waarvan drie geslaagd voor taalexamen Frans en twee voor Engels

Nombre de collaborateurs néerlandophones : huit, dont trois ont réussi l’épreuve linguistique en français et deux en anglais.


Zeven medewerkers zijn Nederlandstalig: een van de twee woordvoerders, twee secretaresses, drie medewerkers en de vertaler.

Sept collaborateurs relèvent du régime linguistique néerlandophone: un des deux porte-parole, deux secrétaires, trois collaborateurs de fond ainsi que le traducteur.


2. Van de vier externe assessors, die met name op het vlak van ervaring en geestesgesteldheid hetzelfde referentiesysteem delen, zijn er twee voormalige medewerkers van u. Welke maatregelen werden er genomen om te voorkomen dat de beoordeling van de kandidaten door de Nederlandstalige selectiecommissie FOD ICT « Selectie van voorzitter » in een bepaalde richting wordt gestuurd ?

2. Quelles sont les garanties qui ont été prises afin d'éviter le risque de voir orienter l'évaluation des candidats par la commission de sélection néerlandophone FOD ICT « Selectie van voorzitter » dès lors qu'il a été fait appel à deux anciens de vos collaborateurs sur les quatre assesseurs externes partageant notamment un même référentiel d'expériences et d'état d'esprit.


De rijkswacht werft een Nederlandstalige wetenschappelijk medewerker, een Franstalige licentiaat in de criminologie, drie Nederlandstalige of Franstalige maatschappelijk assistenten en twee Nederlandstalige of Franstalige paramedici aan op contractuele basis.

La gendarmerie engage sur base contractuelle un conseiller scientifique néerlandophone, un licencié en criminologie francophone, trois assistants sociaux néerlandophones ou francophones et deux assistants médicaux néerlandophones ou francophones.


Drie Nederlandstalige medewerkers (twee van het niveau 1 en één van het niveau 2) zijn in het bezit van een getuigschrift van de kennis van de Franse taal en een Franstalige medewerker (van het niveau 2) is in het bezit van een getuigschrift van de kennis van de Duitse taal, overeenkomstig de artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 30 november 1966, vervangen door het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken sameng ...[+++]

Trois collaborateurs néerlandophones (deux de niveau 1 et un de niveau 2) sont titulaires du certificat de connaissance linguistique du français et un collaborateur francophone (de niveau 2) est en possession du certificat de connaissance linguistique de l'allemand, conformément aux articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 30 novembre 1966, remplacé par l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, entré en vigueur le 1er avril 2001.


De taalkundige verdeling van het personeel per niveau is als volgt: Niveau 1: twee Nederlandstalige en twee Franstalige medewerkers; Niveau 2+ en 2: vier Nederlandstalige en twee Franstalige medewerkers.

La répartition linguistique du personnel se compose par niveau comme suit: Niveau 1: deux collaborateurs néerlandophones et deux collaborateurs francophones; Niveau 2+ et 2: quatre collaborateurs néerlandophones et deux collaborateurs francophones.


w