Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natuurbehoud telkens vervangen " (Nederlands → Frans) :

3° in de artikelen 4, § 3, 17, § 5, en 20 worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), dan wel "Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud" telkens vervangen door de woorden « Beleidsgroep Landelijke Aangelegenheden, afdeling "Natuur" »;

1° dans les articles 4, § 3, 17, § 5, et 20, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots « pôle "Ruralité", section "Nature" »;


3° in de artikelen 17, 30, 33, 56, § 3, 58quinquies worden de woorden "Hoge Raad voor natuurbehoud" telkens vervangen door de woorden "Beleidsgroep Landelijke Aangelegenheden.

3° dans les articles 17, 30, 33, 56, § 3, 58quinquies, les mots "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" sont chaque fois remplacés par les mots « pôle "Ruralité", section "Nature" »;


Art. 19. In de artikelen 4, 10, 13, 15, § 1, tweede lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 1996 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2002, 17, 1°, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 1991, 18, tweede lid, vervangen bij het belsuit van de Waalse Regering van 18 juli 1991 en 20, tweede lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in erkende natuurreservaten op te richten terreinen worden de woorden "de Waalse Hoge ...[+++]

Art. 19. Dans les articles 4, 10, 13, 15, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 1996 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2002, 17, 1°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1991, 18, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1991 et 20, alinéa 2, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les associations privées, les mots ...[+++]


3° in de artikelen 36 en 37 worden de woorden "van de hoge Raad voor natuurbehoud of van de bevoegde kamer van die (hoge) Raad" telkens vervangen door de woorden « Beleidsgroep Landelijke Aangelegenheden, afdeling "Natuur" »;

9° dans les articles 36 et 37, les mots "Conseil supérieur de la Conservation de la Nature ou de la chambre compétente de ce conseil" sont chaque fois remplacés par les mots « Pôle "Ruralité", section "Nature" »;


Art. 5. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: " Art. 7/1. De Vlaamse Regering kan aan elke houder van het jachtrecht die op welke wijze ook van zijn recht gebruik maakt, opleggen dat hij aan bepaalde administratieve voorwaarden moet voldoen. Die voorwaarden zijn gericht op een beter wildbeheer, op het natuurbehoud en op een verbeterd toezicht" . Art. 6. In artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het woord " terrein" wordt ...[+++]

Art. 5. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 28 février 2014, il est inséré un article 7/1, rédigé comme suit : « Art. 7/1. Le Gouvernement flamand peut imposer des conditions administratives spécifiques à chaque titulaire du droit de chasse usant de son droit de quelle façon que ce soit. Ces conditions sont axées sur une meilleure gestion du gibier, sur la conservation de la nature et sur un meilleur contrôle" . . Art. 6. A l'article 8 du même décret, modifié par le décret du 30 avril 2009, sont apportées les modifications suivantes : 1° le mot " territoire" est chaque fois remplacé par les mots " terrain de ...[+++]


Art. 7. In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1955, worden de woorden " Minister van Landbouw" telkens vervangen door de woorden " Vlaamse minister, bevoegd voor de Landinrichting en het Natuurbehoud" .

Art. 7. Dans l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1955, les mots " Ministre de l'Agriculture" sont remplacés chaque fois par les mots " Le Ministre flamand chargé de l'aménagement de l'espace rural et de la conservation de la nature" .


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 december 1954 betreffende de provinciale visserijcommissies en het centraal comité van het visserijfonds, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 1989, worden de woorden " Minister van Landbouw" telkens vervangen door de woorden " Vlaamse minister, bevoegd voor de Landinrichting en het Natuurbehoud" .

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 13 décembre 1954 relatif aux commissions provinciales piscicoles et au comité central du fonds piscicole, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 1989, les mots " Ministre de l'Agriculture" sont remplacés chaque fois par les mots " Ministre flamand chargé de l'aménagement de l'espace rural et de la conservation de la nature" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurbehoud telkens vervangen' ->

Date index: 2024-11-16
w