Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaliteit betreft waarvoor gedwongen " (Nederlands → Frans) :

Een BGV wordt afgegeven wanneer er geen plaats is voor vasthouding in een gesloten centrum of indien het een nationaliteit betreft waarvoor gedwongen terugkeer zeer moeilijk of onmogelijk is, of indien verwijdering niet onmiddellijk mogelijk is wegens onder andere huwelijk, ziekte, en zo meer.

Un OQT est délivré lorsqu'il n'y a pas de place disponible dans les centres fermés, lorsqu'il s'agit d'une nationalité pour laquelle il est très difficile, voire impossible de procéder à un retour forcé, ou lorsqu'un éloignement n'est pas possible dans l'immédiat en raison d'un mariage, d'une maladie, etc.


Dit cijfer betreft enkel diegenen waarvoor DVZ info had in het dossier. e) Personen die op heterdaad worden betrapt, behoren tot de prioriteiten van de gedwongen terugkeer.

Ces chiffres ne concernent que les personnes sur lesquelles l'OE avaient une information dans le dossier. e) Les individus pris en flagrant délit font partie des personnes dont le rapatriement forcé est prioritaire.


29. || COM/2014/0239 2014/0131/NLE || Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het namens de Europese Unie in te nemen standpunt tijdens de 103e zitting van de Internationale Arbeidsconferentie, wat betreft een aanbeveling ter aanvulling van het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 (nr. 29) van de Internationale Arbeidsorganisatie || Het voorstel is achterhaald aangezien de conferentie waarvoor het de bedoeling wa ...[+++]

29. || COM/2014/0239 2014/0131/NLE || Proposition de DÉCISION DU CONSEIL relative à la position à adopter au nom de l’Union européenne lors de la 103e session de la Conférence internationale du travail concernant une recommandation visant à compléter la convention (nº 29) sur le travail forcé, 1930, de l’Organisation internationale du travail || La proposition est obsolète, étant donné que la Conférence à laquelle devait être présentée la position à prendre en vertu de l'article 218, paragraphe 9, du TFUE a eu lieu sans que le Conseil n'ait adopté la décision proposée.


Het betreft 643 gedwongen ontslagen (waarvan 528 waarvoor om steun wordt gevraagd) bij 323 bedrijven die vallen onder afdeling 41 van de NACE Rev. 2 ("Bouw van gebouwen") in de NUTS II-regio Trentino – Zuid-Tirol (ITD1 en ITD2) tijdens de referentieperiode van negen maanden van 1 maart 2010 t/m 1 december 2010.

Ce dossier se rapporte à 643 licenciements (dont 528 sont visés par les mesures d'aide), au cours de la période de référence de neuf mois comprise entre le 1 mars 2010 et le 1 décembre 2010, survenus dans 323 entreprises relevant de la division 41 de la NACE Révision 2 ("Construction de bâtiments") situées dans la région de niveau NUTS II du Trentino-Alto Adige/Südtirol (ITD1 et ITD2).


Het betreft 2338 gedwongen ontslagen (waarvan 502 waarvoor om steun wordt gevraagd) bij 706 bedrijven die vallen onder afdeling 49 van NACE Rev. 2 (vervoer over de weg en vervoer via pijpleidingen) in de NUTS II-regio's Niederösterreich (AT12) en Oberösterreich (AT31) in Oostenrijk, over de referentieperiode van negen maanden van 1 februari 2010 t/m 31 oktober 2010.

Ce dossier se rapporte à 2 338 licenciements (dont 502 sont visés par les mesures d'aide), au cours de la période de référence de huit mois comprise entre le 1 février 2010 et le 31 octobre 2010, survenus dans 706 entreprises relevant de la division 49 de la NACE Révision 2 ("Transports terrestres et transport par conduites") situées dans les régions autrichiennes de niveau NUTS 2 de Basse-Autriche (AT12) et de Haute-Autriche (AT31).


Het betreft 594 gedwongen ontslagen (waarvan 200 waarvoor om steun wordt gevraagd) bij drie bedrijven die werkzaam zijn in afdeling 28 van NACE Rev. 2 (vervaardiging van machines, apparaten en werktuigen) in de NUTS II-regio Podkarpackie in Polen, over de referentieperiode van negen maanden van 1 juni 2009 t/m 1 maart 2010.

Ce dossier se rapporte à 594 licenciements (dont 200 sont visés par les mesures d'aide), au cours de la période de référence de neuf mois comprise entre le 1juin 2009 et le 1 mars 2010, dans trois entreprises relevant de la division 28 de la NACE Rév. 2 ("Fabrication de machines et équipements") et situées dans la région de niveau NUTS II Podkarpackie, en Pologne.


Het betreft 813 gedwongen ontslagen (waarvan 325 waarvoor om steun wordt gevraagd) bij zes bedrijven die werkzaam zijn in afdeling 28 van NACE Rev. 2 (vervaardiging van machines, apparaten en werktuigen) in de NUTS II-regio Midden-Jutland (DK04) in Denemarken, tijdens de referentieperiode van negen maanden van 6 juni 2009 t/m 6 maart 2010.

Ce dossier se rapporte à 813 licenciements (dont 325 sont visés par les mesures d'aide), au cours de la période de référence de neuf mois comprise entre le 6 juin 2009 et le 6 mars 2010, survenus dans six entreprises relevant de la division 28 de la NACE Révision 2 ("Fabrication de machines et équipements") situées dans la région de niveau NUTS 2 du Midtjylland (DK04).


De aanvraag betreft 1135 gedwongen ontslagen (waarvan 850 waarvoor om steun wordt gevraagd) bij het bedrijf SR Technics Ireland Ltd, dat werkzaam is in de sector luchtvervoer in de NUTS III-regio Dublin, in de referentieperiode van vier maanden van 3 april tot 2 augustus 2009.

Elle concerne les 1 135 licenciements (donc 850 éligibles au titre Fonds) auxquels a procédé, entre le 3 avril et le 2 août 2009 (période de référence de quatre mois), SR Technics Ireland Ltd, une entreprise travaillant dans le secteur du transport aérien dans la région NUTS III de Dublin.


Om als ophaler erkend te kunnen worden dient voldaan te worden aan de volgende vereisten : 1° natuurlijke personen : a) de burgerlijke en politieke rechten bezitten; b) de laatste acht jaar voorafgaand aan de aanvraag, geen effectieve strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen voor een inbreuk op de wetgeving op het vlak van milieuhygiëne in België noch, wanneer het een persoon betreft die niet van Belgische nationaliteit is, in de staat waarvan h ...[+++]

Peut être agréée en tant que collecteur toute personne physique ou juridique répondant aux critères suivants : 1° Personne physique : a) être en possession de tous ses droits civils et politiques; b) n'avoir encouru, au cours des huit dernières années précédant la demande, aucune condamnation judiciaire effective pour une infraction à la législation en matière d'hygiène de l'environnement, que ce soit en Belgique ou, s'il s'agit de personnes qui n'ont pas la nationalité belge, dans l'Etat dont elles sont ressortissantes; c) prouver ...[+++]


Artikel 1 van het huidig ontwerp van besluit verduidelijkt de doeleinden waarvoor de Afdeling Tewerkstelling en de Afdeling kleine en middelgrote Ondernemingen van de Algemene Directie Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest gemachtigd zijn om toegang te hebben tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot 9° inbegrepen, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen : voor de Afdeling Tewerkstelling, ...[+++]

L'article 1 du présent projet d'arrêté précise les finalités pour lesquelles la Division de l'Emploi et la Division des petites et moyennes Entreprises de la Direction Générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne sont habilitées à accéder aux informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1° à 9° inclus, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques : pour la Division de l'Emploi, il s'agit « .des tâches liées à l'octroi et au retrait des autorisations d'occupation et des permis de travail pour les travailleurs de nationalité ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaliteit betreft waarvoor gedwongen' ->

Date index: 2021-02-27
w