Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens de gehele commissie mijn condoleances " (Nederlands → Frans) :

In mijn eigen naam en namens de Europese Commissie maak ik mijn innige deelneming over aan de families van de slachtoffers van deze tragische misdaad.

Au nom de la Commission européenne et en mon nom propre je présente mes sincères condoléances aux familles et aux amis des victimes.


Gelet op deze tragische gebeurtenissen wil ik namens de gehele Commissie mijn condoleances overbrengen aan de familieleden van de slachtoffers en hun ons diepe medeleven betuigen.

Face à ces événements tragiques, je voudrais présenter, au nom de l’ensemble de la Commission, mes condoléances aux familles des victimes et les assurer de notre profonde sympathie.


Ik verwijs daarbij naar de nota van de juridische dienst van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op 17 november 2015 werd gevraagd door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007 tussen de Federale Staat en de Gewesten met betrekking tot deze materie (Wendt u tot het secretariaat van de Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Zoals ik in mijn eerdere antwoorden ...[+++]

Je réfère ainsi à la note du service juridique de la Chambre de représentants laquelle a été demandée le 17 novembre 2015 par la commission des relations extérieures et l'accord de coopération du 17 juillet 2007 entre l'État fédéral et les Régions en ce qui concerne cette matière (Adressez-vous au secrétariat des Commissions des Services législatifs de la Chambre des représentants.) En outre, comme déjà indiqué dans mes réponses précéd ...[+++]


Gisteren heb ik namens de Commissie mijn condoleances gestuurd naar de familieleden en vrienden van degenen die hun leven lieten ten gevolge van het geweld in Athene.

J’ai envoyé hier, au nom de la Commission, mes condoléances aux parents et aux proches de ceux qui ont perdu la vie à Athènes à la suite des violences.


Op 16 september 2014 vroeg ik in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen namens mijn fractie dat u snel gehoord zou worden in verband met de economische en handelsovereenkomst tussen de EU en Canada (CETA EU-Canada), opdat u het standpunt van ons land ten aanzien van die overeenkomst duidelijk uiteen zou kunnen zetten met het oog op de EU-Canada-top die kort daarna zou plaatsvinden.

Le 16 septembre 2014, j'ai demandé au nom de mon Groupe en commission des Relations extérieures que vous soyez rapidement entendu au sujet du CETA UE-Canada pour venir nous exposer clairement la position de notre pays en vue du sommet UE-Canada qui devait se tenir récemment.


Namens de Europese Commissie en namens mezelf wil ik de families van de slachtoffers mijn gevoelens van medeleven en mijn diepe sympathie aanbieden evenals de wens van een spoedig herstel aan de gewonde personen".

Au nom de la Commission Européenne et en mon nom personnel, je souhaite exprimer mes sincères condoléances et ma profonde sympathie aux familles des victimes ainsi que le souhait d'un prompt rétablissement aux personnes blessées".


(FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, staat u mij allereerst toe namens de ITS Fractie, mijn condoleances en steun aan de families van de slachtoffers en voor het Griekse volk als geheel over te brengen.

– Monsieur le Président, chers collègues, permettez-moi tout d'abord, au nom du groupe ITS, d'exprimer ma compassion et mon soutien aux familles des victimes ainsi qu'à tout le peuple grec.


Namens mijn Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement wil ik graag mijn solidariteit en mijn steun betuigen voor alle operaties die worden uitgevoerd en mijn condoleances aanbieden aan de families van de 528 overledenen en de vele verdwenen personen evenals aan allen die dakloos zijn geworden.

Au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, je voudrais exprimer ma solidarité et mon soutien à l’égard de toutes les opérations en cours et adresser mes condoléances aux familles des 528 personnes décédées et de toutes les personnes disparues, ainsi qu’aux personnes qui se retrouvent sans abri.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn fractie zou ik allereerst mijn condoleances willen aanbieden aan de familie van de heer Orlando Zapata Tamayo, die de hoogste prijs heeft betaald voor zijn overtuigingen.

– (EN) Madame la Présidente, au nom de mon groupe politique, je voudrais tout d’abord exprimer mes condoléances à la famille de M. Orlando Zapata Tamayo, qui a payé le prix fort pour ses convictions.


De uitbreiding is de prioriteit van mijn mandaat, de prioriteit van de gehele Commissie: de eerste echte vreedzame hereniging van ons continent.

L'élargissement est la priorité de mon mandat, c'est la priorité de cette Commission tout entière, la première véritable unification pacifique du continent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de gehele commissie mijn condoleances' ->

Date index: 2023-02-18
w