Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naarmate het aantal echtscheidingen stijgt " (Nederlands → Frans) :

Het aantal hervestigingen in het kader van het 1:1 akkoord neemt stelselmatig toe naarmate het aantal lidstaten dat actief deelneemt stijgt.

Le nombre des réinstallations dans le cadre de l'accord 1:1 augmente systématiquement selon que le nombre des États-membres, qui participent activement, augmente.


Naarmate het aantal scheidingen toeneemt, stijgt ook het aantal gevallen van discriminatie bij echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed.

La croissance du nombre de divorces entraîne l’augmentation des cas de discrimination lors de la demande de divorce ou de séparation de corps.


(PL) Naarmate de sociale mobiliteit is toegenomen, is ook het aantal gemengde huwelijken en dientengevolge het aantal echtscheidingen gestegen.

– (PL) La mobilité sociale accrue a augmenté le nombre des mariages mixtes, mais aussi des divorces.


Aangezien de professionele en persoonlijke mobiliteit van EU-burgers tussen de lidstaten toeneemt, is het ook waarschijnlijk dat de vraag naar dergelijke ondersteuning zal toenemen naarmate het aantal zaken waarbij personen met een beperkte kennis van de door de rechtbank gehanteerde taal betrokken zijn, stijgt.

Vu l'accroissement de la mobilité professionnelle et privée des citoyens de l'Union entre les États membres, il est probable que la demande de tels services augmente, parallèlement à la hausse du nombre d'affaires concernant des personnes n'ayant qu'une connaissance limitée de la langue d'instruction.


Aangezien de professionele en persoonlijke mobiliteit van EU-burgers tussen de lidstaten toeneemt, is het ook waarschijnlijk dat de vraag naar dergelijke ondersteuning zal toenemen naarmate het aantal zaken waarbij personen met een beperkte kennis van de door de rechtbank gehanteerde taal betrokken zijn, stijgt.

Vu l'accroissement de la mobilité professionnelle et privée des citoyens de l'Union entre les États membres, il est probable que la demande de tels services augmente, parallèlement à la hausse du nombre d'affaires concernant des personnes n'ayant qu'une connaissance limitée de la langue d'instruction.


Het door de Brusselse fiscale wetgever beoogde progressieve karakter van de belasting verliest doeltreffendheid, minstens toepassingsmogelijkheid, naarmate het aantal van diegenen die tot de nalatenschap zijn geroepen stijgt.

Le caractère progressif de l'imposition, voulu par le législateur fiscal bruxellois, perd une partie de son efficacité, à tout le moins une partie de son champ d'application, à mesure que le nombre de personnes appelées à la succession augmente.


Integendeel, naarmate de politieke invloed van Rusland toeneemt, stijgt ook het aantal conflicten, spanningen en zelfs oorlogen.

Plus l’influence politique de la Russie est grande, plus on déplore de conflits, de tensions et même de guerres.


Het door de fiscale decreetgever beoogde progressieve karakter van de belasting verliest doeltreffendheid naarmate het aantal van diegenen die tot de nalatenschap zijn geroepen stijgt.

Le caractère progressif de l'imposition, voulu par le législateur fiscal décrétal, perd une partie de son efficacité à mesure que le nombre de personnes appelées à la succession augmente.


Het door de fiscale decreetgever beoogde progressieve karakter van de belasting verliest doeltreffendheid, minstens toepassingsmogelijkheid, naarmate het aantal van diegenen die tot de nalatenschap zijn geroepen stijgt.

Le caractère progressif de l'imposition, voulu par le législateur décrétal fiscal, perd une partie de son efficacité, à tout le moins une partie de son champ d'application, à mesure que le nombre de personnes appelées à la succession augmente.


In 1989 werd op initiatief van Philippe Busquin een werkgroep opgericht die oplossingen zoekt voor het probleem dat gestaag toeneemt naarmate het aantal echtscheidingen stijgt en steeds meer mensen, vooral vrouwen, te maken krijgen met kansarmoede.

En 1989, une plate-forme appelée « Solidarité en plus, Pauvreté en moins » est mise en place à l'initiative de Philippe Busquin et l'on commence alors à chercher des solutions à cette problématique, dont l'importance ne cesse d'augmenter en raison du nombre croissant de divorces et des difficultés sociales que rencontre une partie de la population de notre pays, particulièrement les femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naarmate het aantal echtscheidingen stijgt' ->

Date index: 2025-03-20
w