Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moord een verklaring werd gezocht " (Nederlands → Frans) :

Door de koningskwestie en de Koude Oorlog was een politieke sfeer ontstaan die ertoe leidde dat voor die moord een verklaring werd gezocht tegen de achtergrond van de strijd tegen het communisme of waardoor ze zelfs als een royalistische daad kon worden aangezien : had Julien Lahaut niet geroepen « Vive la république » tijdens de eedaflegging van Boudewijn I op 11 augustus 1950 (2) ?

La question royale et la guerre froide dessinaient un cadre politique qui permettait d'analyser ce crime dans un contexte de lutte anticommuniste voire comme acte royaliste. Julien Lahaut n'avait-il pas crié « Vive la République » lors de la prestation de serment de Baudouin I , le 11 août 1950 ?


Door de koningskwestie en de Koude Oorlog was een politieke sfeer ontstaan die ertoe leidde dat voor die moord een verklaring werd gezocht tegen de achtergrond van de strijd tegen het communisme of waardoor ze zelfs als een royalistische daad kon worden aangezien : had Julien Lahaut niet geroepen « Vive la république » tijdens de eedaflegging van Boudewijn I op 11 augustus 1950 (2) ?

La question royale et la guerre froide dessinaient un cadre politique qui permettait d'analyser ce crime dans un contexte de lutte anticommuniste voire comme acte royaliste. Julien Lahaut n'avait-il pas crié « Vive la république » lors de la prestation de serment de Baudouin I , le 11 août 1950 (2) ?


Door de koningskwestie en de Koude Oorlog was een politieke sfeer ontstaan die ertoe leidde dat voor die moord een verklaring werd gezocht tegen de achtergrond van de strijd tegen het communisme of waardoor ze zelfs als een royalistische daad kon worden aangezien : had Julien Lahaut niet geroepen « Vive la république » tijdens de eedaflegging van Boudewijn I op 11 augustus 1950 (2) ?

La question royale et la guerre froide dessinaient un cadre politique qui permettait d'analyser ce crime dans un contexte de lutte anticommuniste voire comme acte royaliste. Julien Lahaut n'avait-il pas crié « Vive la République » lors de la prestation de serment de Baudouin I, le 11 août 1950 ?


Ik neem daarom deze gelegenheid te baat om te Britse autoriteiten op te roepen om zo snel mogelijk een jury van lijkschouwers bijeen te roepen om de omstandigheden rond de dood en de doodsoorzaak vast te stellen en er een publieke verklaring over af te leggen, en om degenen die wegens moord worden gezocht officieel bij naam te noemen in verband met het politieonderzoek.

Par conséquent, je saisis l’occasion pour demander aux autorités britanniques de convoquer le tribunal du coroner dès que possible, afin d’établir et d’exposer publiquement les circonstances et la cause du décès et d’identifier officiellement les personnes recherchées pour meurtre dans le cadre des enquêtes policières.


I. overwegende dat in september 2009 in Moskou een smaadproces zal beginnen op grond van een klacht van de Tsjetsjeense president Ramzan Kadyrov, tegen Oleg Orlov, hoofd van het mensenrechtencentrum van Memorial, in verband met laster in een verklaring van Orlov die op 15 juli 2009 op de website van Memorial werd gepubliceerd en waarin hij president Kadyrov beschuldigde betrokken te zijn geweest bij de ...[+++]

I. considérant qu'un procès en diffamation doit commencer en septembre 2009 à Moscou, sur la base d'une plainte déposée par le président tchétchène Ramzan Kadyrov, contre Oleg Orlov, responsable du centre des droits de l'homme "Memorial", pour diffamation suite à la déclaration de M. Orlov, publiée sur le site Internet de "Memorial" le 15 juillet 2009, où il accusait le président Kadyrov d'être impliqué dans l'assassinat de Natalia Estemirova,


− (SV) Mevrouw de Voorzitter, zodra het voorzitterschap in kennis werd gesteld van de moord op Natalia Estemirova, hebben we onmiddellijk een verklaring gepubliceerd waarin we de moord veroordeelden en ons diep medeleven betuigden aan haar familie en collega’s in de mensenrechtenorganisatie Memorial.

– (SV) Madame la Présidente, dès que la Présidence a eu connaissance de l’assassinat de Natalia Estemirova, nous avons immédiatement fait une déclaration condamnant l’assassinat et nous avons exprimé nos plus sincères condoléances à sa famille et à ses collègues de l’organisation de défense des droits de l’homme Memorial.


8. veroordeelt Nasrallah, de leider van Hezbollah, omdat hij Israël de schuld geeft van de moord op Moghniye, de militaire leider van Hezbollah (die gezocht werd door de CIA en 42 landen over de hele wereld) en wegens de toespraak die hij heeft gehouden in de dagen na de moord op Moghniye, waarin hij deze vermeende Israëlische actie beschouwt als een open oorlogsverklaring ...[+++]

8. condamne l'accusation portée contre Israël par le chef du Hezbollah, Nasrallah, à la suite de l'assassinat du chef militaire du Hezbollah, Moghniye (qui était recherché par la CIA et 42 États du monde entier), et le discours qu'il a prononcé dans les jours qui ont suivi cet assassinat, dans lequel il considérait cette prétendue action d'Israël comme une déclaration de guerre ouverte, à laquelle le Hezbollah est prêt;


Volgens de aangifte zou Daniel Cohn-Bendit met anderen Hans-Joachim Klein, die gezocht werd wegens moord en terroristische handelingen, financieel hebben gesteund.

Selon cette plainte, M. Cohn‑Bendit et d'autres personnes auraient apporté une aide financière à Hans‑Joachim Klein, qui était recherché pour assassinat et acte de terrorisme.


Volgens sommigen werd de wet ingevoerd om de uitlevering tegen te houden van Josip Perkovic, een voormalige directeur van de Joegoslavische geheime politie die door Duitsland wordt gezocht voor de moord op de Kroatische dissident Stjepan Durekovic in 1983 in de deelstaat Beieren.

Certains avancent que cette loi a été introduite pour empêcher l'extradition de Josip Perkovic, un ancien directeur de la police secrète yougoslave recherché par l'Allemagne pour le meurtre du dissident croate Stjepan Durekovic en 1983 en Bavière.


8. a) Wat is de inhoud van het verslag dat verwacht werd tegen 10 mei met betrekking tot de moord op de tien Belgische Uno-soldaten (verklaring voor de Senaat 22 april)? b) Stemmen de bevindingen van de regering daarover en over de omstandigheden van de dood van president Habyarimana overeen met die van Colette Braeckman in " Le Soir " van 17 en 22 juni 1994?

8. a) Quelle est la portée du rapport attendu pour le 10 mai au sujet de l'assassinat des dix soldats belges de l'Onu (déclaration faite au Sénat le 22 avril)? b) Les conclusions du gouvernement à ce propos et celles concernant l'assassinat du président Habyarimana concordent-elles avec celles publiées par Colette Braeckman dans Le Soir des 17 et 22 juin 1994?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moord een verklaring werd gezocht' ->

Date index: 2022-10-20
w