Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen verwelkomen alsmede mijn collega » (Néerlandais → Français) :

2. Hiervoor verwijs ik naar mijn collega van Defensie. 3. Zij mogen wel interveniëren en vallen zoals reeds gezegd in het eerste antwoord onder de operationele leiding van de politie.

2. Pour cela, je vous renvoie à mon collègue de la Défense. 3. Ils peuvent toutefois intervenir et sont comme dit préalablement dans la première réponse sous la direction opérationnelle de la police.


We mogen evenwel niet naïef zijn: in oktober 2013 wees The Guardian erop dat een buitenlands agentschap wereldwijd 35 staatsleiders onder wie mijn collega Merkel had afgeluisterd.

Mais ne soyons pas naïfs, en octobre 2013 The Guardian révélait qu'une agence étrangère avait placé sur écoute 35 dirigeants d'État à travers le monde dont ma collègue Merkel.


Excellenties, geachte dames en heren, waarde collega's, het is mij een groot genoegen u op dit colloquium te mogen verwelkomen.

Excellences, mesdames, messieurs, chers collègues, c'est avec grand plaisir que je vous souhaite la bienvenue à ce colloque.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik het initiatief verwelkomen van mijn collega en vriend, Bogusław Sonik, die deze mondelinge vraag over nucleaire veiligheid 25 jaar na de ramp in Tsjernobyl heeft ingediend.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mes premiers mots seront pour saluer l’initiative de mon collègue et ami, Bogusław Sonik, de poser cette question orale sur la sûreté nucléaire 25 ans après la catastrophe de Tchernobyl.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij als coördinator voor mijn fractie in de Commissie interne markt en consumentenbescherming bijzonder veel deugd om mijn collega, mevrouw Handzlik en haar eerste verslag te mogen verwelkomen, alsmede mijn collega’s uit Polen en Slowakije die zo goed hebben gesproken.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai l’immense plaisir, en tant que de coordinateur de mon groupe à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, de féliciter ma collègue Mme Handzlik pour son premier rapport et mes collègues polonais et slovaques pour l’éloquence de leur intervention.


Ik wil in de eerste plaats alle sprekers bedanken, in het bijzonder de schaduwrapporteurs, alsmede mijn collega’s Yannick Jadot en Harlem Désir voor de samenwerking.

Je tiens tout d’abord à remercier tous les intervenants, en particulier les rapporteurs fictifs, ainsi que mes collègues Yannick Jadot et Harlem Désir pour notre collaboration.


Ik verheug me erop voorzitter Barroso volgende week te mogen verwelkomen in mijn kiesdistrict in Wales.

Je me réjouis de pouvoir accueillir le président Barroso dans ma circonscription du pays de Galles la semaine prochaine.


Ik heb mijn collega van Begroting de toestemming gevraagd om twee grote betalingen buiten de toegekende machtigingsenveloppe te mogen uitvoeren: het lidmaatschap van België aan de IDA en de tiende wedersamenstelling van het Afrikaanse Ontwikkelingsfonds.

J'ai demandé à ma collègue du Budget de pouvoir effectuer deux gros paiements en dehors de l'enveloppe d'ordonnancements attribuée : la cotisation de la Belgique à l'IDA et la dixième reconstitution du Fonds de développement africain.


- Mijn collega's mogen gerust zijn, minister Michel heeft me bevestigd dat hij de twee of drie weken uitstel van de twee ontwerpen er gaarne bijnam.

- Que mes collègues se rassurent, le ministre Michel m'a confirmé qu'il acceptait volontiers les deux ou trois semaines de report qui touchent les projets en question.


In het raam van het federaal veiligheidsplan had mijn collega van Justitie gevraagd dit fonds zelf te mogen beheren, maar de budgettaire overdracht vond spijtig genoeg nog niet plaats.

Dans le cadre du plan fédéral de sécurité, mon collègue de la Justice avait émis le souhait de pouvoir gérer ce fonds en toute autonomie, mais le transfert budgétaire n'a malheureusement pas encore été effectué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen verwelkomen alsmede mijn collega' ->

Date index: 2024-08-27
w