Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen
Op ethische gronden mogen
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Reisgezelschappen ontvangen
Reisgezelschappen opvangen
Reisgezelschappen verwelkomen
Restaurantgasten ontvangen
Restaurantgasten verwelkomen
Toeschouwers verwelkomen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Traduction de «mogen verwelkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken ...[+++]mogen niet hier geklasseerd worden, maar onder F66.-.

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen

accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant


ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé




regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

système de non-rétrocession de devises


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad nam er met voldoening nota van dat de vooruitgang die door Roemenië is geboekt bij de uitvoering van het acquis en de verbintenissen ten aanzien van met name justitie en binnenlandse zaken en mededinging, het mogelijk hebben gemaakt de resterende hoofdstukken met deze kandidaat op 14 december 2004 formeel af te sluiten en zag er bijgevolg naar uit dit land in januari 2007 als nieuw lid te mogen verwelkomen.

Le Conseil européen a relevé avec satisfaction que les progrès opérés par la Roumanie dans la mise en oeuvre de l’acquis et les engagements pris, notamment, dans les domaines de la justice, des affaires intérieures et de la concurrence, permettraient de clôturer officiellement tous les chapitres encore ouverts avec ce candidat le 14 décembre 2004 et se réjouit, dès lors, de l’accueillir parmi ses membres en janvier 2007.


Fedasil heeft veel nieuwe vrijwilligers mogen verwelkomen die zich de voorbije maanden aangemeld hebben om de teams, die het zeer druk hebben als gevolg van de evolutie van de opvangsituatie in ons land en de stijging van het aantal asielaanvragen, te helpen.

Fedasil a pu accueillir de nombreux nouveaux bénévoles qui se sont manifestés ces derniers mois pour venir en aide aux équipes sollicitées vu l'évolution de la situation de l'accueil dans notre pays et l'augmentation du nombre de demandes d'asile.


Recentelijk hadden we het genoegen om de heer Frank Philipsen van de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) te mogen verwelkomen op onze eerste hoorzitting rond fiscale fraude.

Nous avons eu dernièrement le plaisir d'inviter M. Frank Philipsen, de l'Inspection spéciale des impôts (ISI) à notre première audition concernant la fraude fiscale.


Excellenties, geachte dames en heren, waarde collega's, het is mij een groot genoegen u op dit colloquium te mogen verwelkomen.

Excellences, mesdames, messieurs, chers collègues, c'est avec grand plaisir que je vous souhaite la bienvenue à ce colloque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad begroet de vorderingen bij het ratificatieproces met instemming en ziet ernaar uit Kroatië op 1 juli 2013, mits de resterende ratificatieprocedures dan zijn afgerond, als lid van de Europese Unie te mogen verwelkomen".

Prenant note avec satisfaction de l'avancement du processus de ratification et sous réserve de l'achèvement des procédures de ratification encore en cours, le Conseil se réjouit à la perspective d'accueillir la Croatie en qualité de membre de l'Union à compter du 1er juillet 2013".


Dit eerste seizoen werd op 22 mei 2015 afgesloten met het thema "Vrijheid van meningsuiting: Mogen we alles zeggen, alles schrijven?", waarvoor we Pierre Kroll en François Jongen als sprekers mochten verwelkomen.

Cette première saison s’est clôturée le 22 mai dernier sur le thème ‘Liberté d’expression : Peut-on tout dire, tout écrire ?’ pour lequel Pierre Kroll et François Jongen nous ont fait l’honneur d’intervenir.


Op uitnodiging en onder auspiciën van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) is op 15 november jl. in Brussel de vijfde voorlichtings- en overlegbijeenkomst van de Europese Conventie en Europese netwerken van maatschappelijke organisaties gehouden. De nieuwe EESC-voorzitter, Roger Briesch, heeft daarbij Jean-Luc Dehaene, vice-voorzitter van de Conventie, mogen verwelkomen.

La cinquième réunion d'information et de dialogue entre la Convention européenne et les organisations et réseaux européens de la société civile, qui s'est déroulée le 15 novembre à Bruxelles, à l'invitation et sous les auspices du Comité économique et social européen (CESE), a été l'occasion pour son nouveau Président, M. Roger Briesch, d'accueillir M. Jean-Luc Dehaene, Vice-président de la Convention.


De ESC-voorzitter, de heer Frerichs, heette de heer Walesa namens het Comité welkom en stak hij de loftrompet over zijn prestaties: "Het is een grote eer u in ons Comité te mogen verwelkomen.

Au nom du CES européen, M. Göke FRERICHS, Président du Comité, a souhaité la bienvenue à M. WALESA et a rendu hommage au succès de son action : "Votre présence ici est un grand honneur pour notre Comité.


- We hebben de eer de heer Michel Franchimont op deze vergadering te mogen verwelkomen.

- Je voudrais saluer la présence parmi nous de M. Michel Franchimont.


De Unie verheugt zich er nu op deze landen per 1 mei 2004 als leden te mogen verwelkomen.

L'Union se réjouit à présent d'accueillir ces États en tant que membres au 1 mai 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen verwelkomen' ->

Date index: 2022-09-22
w