Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen laten daartoe behoren ongetwijfeld » (Néerlandais → Français) :

Daartoe behoren ongetwijfeld de geldtransporteurs, die met enorme massa's waardepapieren en geld omspringen (artikel 1, § 1, 3º).

Les transporteurs de fonds, qui manipulent d'énormes quantités de valeurs et d'argent (article 1 , § 1 , 3º) en font incontestablement partie.


Daartoe behoren ongetwijfeld de geldtransporteurs, die met enorme massa's waardepapieren en geld omspringen (artikel 1, § 1, 3º).

Les transporteurs de fonds, qui manipulent d'énormes quantités de valeurs et d'argent (article 1 , § 1 , 3º) en font incontestablement partie.


Daartoe behoren ongetwijfeld het Europese satellietnavigatieprogramma Galileo, het aardobservatieprogramma Copernicus (GMES) en satellietcommunicatie in het algemeen.

Le programme européen de navigation par satellite Galileo, le programme d'observation de la Terre Copernicus (GMES) et la communication par satellite en font d'une manière générale indubitablement partie.


31º de artikelen 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 157, 158 en 159, om de soevereine volksgemeenschappen de samenstelling van de rechterlijke macht te laten bepalen, alsook de wijze van instelling, de bevoegdheden en de werkzaamheden van de gerechten die daartoe behoren.

31º les articles 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 157, 158 et 159, pour permettre aux communautés souveraines de déterminer la composition du pouvoir judiciaire, ainsi que les modalités d'institution, les compétences et les activités des juridictions qui en dépendent.


De Raad heeft afgelopen maandag net als het Kwartet in dat verband overigens wel heel duidelijk gezegd dat er beginselen zijn die wij niet los mogen laten. Daartoe behoren ongetwijfeld geweldloosheid, erkenning van het bestaansrecht van Israël en voortzetting van het vredesproces.

Une chose cependant est limpide - le Conseil l’a mis en exergue lundi, et le Quartet lui a emboîté le pas: il existe des principes dont nous ne devons pas nous écarter, et il convient de dissiper le moindre doute sur le fait que parmi ceux-ci figurent la non-violence, la reconnaissance du droit d’Israël à exister et la poursuite du processus de paix.


Daartoe behoren ongetwijfeld de arrestatie van de bazen van de Sinaloa- en Juarezkartels, de vernietiging van meer dan 23 000 ha opium en 38 000 ha marihuana, de sluiting van meer dan 50 illegale drugsproducerende laboratoria en de arrestatie van meer dan 45 000 personen die bij deze handel betrokken waren.

Ces succès incluent, sans aucun doute, les arrestations des chefs des cartels Sinaloa et Juarez, la destruction de plus de 23 000 hectares de culture d’opium et de 38 000 hectares de marijuana, la fermeture de plus de 50 laboratoires illégaux qui produisaient des stupéfiants et les arrestations de plus de 45 000 personnes impliquées dans ce processus.


1. De staten die partij zijn bij deze overeenkomst en tevens lid zijn van of partij zijn bij een organisatie of een akkoord voor visserijbeheer in subregionaal verband mogen in alle gebieden van de volle zee die daaronder vallen hun naar behoren gemachtigde inspecteurs, overeenkomstig lid 2, vissersvaartuigen die de vlag voeren van een andere staat die partij is bij deze overeenkomst laten aanhouden en laten inspecteren, ongeacht o ...[+++]

1. Dans tout secteur de la haute mer couvert par une organisation ou un arrangement de gestion des pêcheries sous-régional ou régional, tout État partie qui est membre de cette organisation ou participant à cet arrangement peut, par l'intermédiaire de ses inspecteurs dûment habilités, arraisonner et inspecter, conformément au paragraphe 2, les navires de pêche battant le pavillon d'un autre État partie au présent Accord, que cet État partie soit ou non lui aussi membre de l'organisation ou participant à l'arrangement, pour assurer le respect des mesures de conservation et de gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de po ...[+++]


De Europese burger heeft grondrechten, en daartoe behoren medische zorg en hulp in geval van nood binnen de Europese Unie. Deze grondrechten mogen niet beperkt te blijven tot het eigen land van een burger.

Les citoyens européens jouissent de droits fondamentaux; les soins médicaux et l’aide en situation d’urgence au sein de l’Union européenne en font partie et ils ne peuvent être limités au propre pays d’un citoyen.


De Europese burger heeft grondrechten, en daartoe behoren medische zorg en hulp in geval van nood binnen de Europese Unie. Deze grondrechten mogen niet beperkt te blijven tot het eigen land van een burger.

Les citoyens européens jouissent de droits fondamentaux; les soins médicaux et l’aide en situation d’urgence au sein de l’Union européenne en font partie et ils ne peuvent être limités au propre pays d’un citoyen.


In Accent Beroepsfierheid van september 1997 lees ik over het bekendmaken van sociale gegevens met een persoonlijk karakter :« Volgende personen mogen die gegevens inkijken : « de sociaal verzekerde zelf, iedereen die naar behoren daartoe door hem is gemachtigd en meerdere `organismen' » ­ bedoeld is : instellingen, beroepstrots zou ook het gebruik van normaal Nederlands mogen inhouden; die impliciet als gemachtigden worden beschouwd.

Dans Accent Beroepsfierheid de septembre 1997, on peut lire ce qui suit sur la publication de données sociales à caractère personnel : « Les personnes suivantes sont autorisées à consulter ces données, « l'assuré social lui-même, toute personne qu'il a mandatée valablement et plusieurs `organismes' » ­ c'est-à-dire des institutions, (la fierté implique qu'on préconise également l'usage d'un terme néerlandais adéquat) ­ qui sont considérés implicitement comme mandatés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen laten daartoe behoren ongetwijfeld' ->

Date index: 2025-07-27
w