Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid krijgen beleidsvormen vast » (Néerlandais → Français) :

De Europese Unie en andere OESO-landen moeten er in moreel en praktisch opzicht toe bijdragen dat de industrialiserende landen de mogelijkheid krijgen beleidsvormen vast te stellen die hen kunnen helpen hun energievoorziening veilig te stellen en waarmee de klimaatverandering, zonder kwalijke gevolgen voor de economische groei, onder controle kan worden gehouden.

L'Union européenne et les autres pays de l'OCDE doivent soutenir moralement et concrètement les pays en voie d'industrialisation pour leur permettre d'adopter des politiques qui contribuent à garantir leur sécurité d'approvisionnement et à maintenir le changement climatique sous contrôle sans compromettre leur croissance économique.


Dit zou betekenen dat de lidstaten de mogelijkheid krijgen de "nieuwe gegadigde"-regel niet toe te passen en in plaats daarvan lokale regels vast te stellen.

Selon cette formule, les États membres auraient la possibilité de renoncer à la règle du nouvel arrivant et d’approuver plutôt des règles locales.


Daartoe moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen om hetzij een forfaitaire betaling dat in de plaats komt van alle rechtstreekse betalingen, hetzij een betaling op basis van het aan de landbouwers verschuldigde bedrag per jaar, vast te stellen.

À cette fin, les États membres devraient être autorisés à établir soit un paiement forfaitaire qui remplace tous les paiements directs soit un paiement basé sur le montant dû aux agriculteurs chaque année.


De heer Vandenberghe verwijst naar de mail van Peter De Smet, raadsheer bij het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten, met betrekking tot de mogelijkheid voor het Vast Comité I om via de inlichtingendiensten toegang te krijgen tot documenten die hun werking aanbelangen maar die niet van hen uitgaan.

M. Vandenberghe se réfère au courriel envoyé par M. Peter De Smet, conseiller auprès du Comité permanent de contrôle des services de renseignement, au sujet de la possibilité, pour le Comité permanent R, d'avoir accès, par le biais des services de renseignement, à des documents sur leur fonctionnement mais qui n'émanent pas de leurs services.


De heer Vandenberghe verwijst naar de mail van Peter De Smet, raadsheer bij het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten, met betrekking tot de mogelijkheid voor het Vast Comité I om via de inlichtingendiensten toegang te krijgen tot documenten die hun werking aanbelangen maar die niet van hen uitgaan.

M. Vandenberghe se réfère au courriel envoyé par M. Peter De Smet, conseiller auprès du Comité permanent de contrôle des services de renseignement, au sujet de la possibilité, pour le Comité permanent R, d'avoir accès, par le biais des services de renseignement, à des documents sur leur fonctionnement mais qui n'émanent pas de leurs services.


Naast dat algemeen kader moet de Koning de mogelijkheid krijgen om andere erkenningsvoorwaarden vast te stellen met naleving van de bepalingen neergelegd in dit artikel.

Outre ce cadre général, il convient de laisser au Roi la possibilité de fixer d'autres conditions d'agrément dans le respect des dispositions arrêtées au présent article.


Als het amendement wordt aangenomen moet de minister de mogelijkheid krijgen om een termijn vast te stellen waarbinnen het advies moet worden verstrekt of geacht wordt te worden verstrekt.

Si on adopte l'amendement, il faut que le ministre ait la possibilité d'imposer un délai dans lequel l'avis doit être rendu, sinon l'avis est censé être rendu.


Hoewel de overschakelingsfase en de periode van intensieve monitoring gedurende welke de tijdelijke migratiearchitectuur blijft bestaan met het oog op rechtszekerheid zo kort mogelijk moeten zijn, moet de Raad daarom de mogelijkheid krijgen om, in geval van technische problemen, de einddatum voor de voltooiing van de migratie vast te stellen overeenkomstig artikel 55, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1987/2006 en artikel 71, lid 2, van Besluit 2007/533/JBZ.

Par conséquent, et même si, pour des raisons de sécurité juridique, la période de basculement et la période de contrôle intensif au cours desquelles l’architecture provisoire de migration continue d’exister devraient être aussi courtes que possible, le Conseil devrait avoir la possibilité, en cas de difficultés d’ordre technique, d’arrêter la date butoir pour l’achèvement de la migration conformément à l’article 55, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1987/2006 et à l’article 71, paragraphe 2, de la décision 2007/533/JAI.


De lidstaten moeten evenwel de mogelijkheid krijgen voorwaarden voor vrijstelling van deze verplichting vast te stellen, indien aan bepaalde voorwaarden is voldaan.

Les États membres devraient cependant avoir la possibilité de fixer des conditions d’exemption de cette obligation lorsque certaines conditions sont remplies.


Collega Daems en ikzelf hebben dan ook een wetsvoorstel ingediend waardoor de uitbaters in de horecasector de mogelijkheid krijgen om gelegenheidspersoneel en vast personeel overuren te laten presteren ten belope van 500 euro per maand tegen betaling van een bevrijdende solidariteitsbijdrage van 25%.

Le collègue Daems et moi-même avons donc déposé une proposition de loi visant à permettre aux exploitants du secteur horeca de laisser le personnel occasionnel et le personnel fixe prester des heures supplémentaires à concurrence de 500 euros par mois contre paiement d'une cotisation de solidarité libératrice de 25%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid krijgen beleidsvormen vast' ->

Date index: 2022-10-05
w