Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen de mogelijkheid krijgen beleidsvormen vast " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie en andere OESO-landen moeten er in moreel en praktisch opzicht toe bijdragen dat de industrialiserende landen de mogelijkheid krijgen beleidsvormen vast te stellen die hen kunnen helpen hun energievoorziening veilig te stellen en waarmee de klimaatverandering, zonder kwalijke gevolgen voor de economische groei, onder controle kan worden gehouden.

L'Union européenne et les autres pays de l'OCDE doivent soutenir moralement et concrètement les pays en voie d'industrialisation pour leur permettre d'adopter des politiques qui contribuent à garantir leur sécurité d'approvisionnement et à maintenir le changement climatique sous contrôle sans compromettre leur croissance économique.


Tegelijkertijd kunnen door deze openstelling talentvolle onderzoekers uit minder ontwikkelde landen de mogelijkheid krijgen kennis te verwerven en ervaring op te doen die zij na hun terugkeer kunnen benutten in hun land van herkomst, nadat eerst het Europese onderzoek voordeel heeft gehad van hun inbreng.

Réciproquement, cette ouverture peut aider les chercheurs de talent des pays scientifiquement moins avancés à acquérir des connaissances et une expérience dont ils pourront faire bénéficier leur pays d'origine une fois de retour dans celui-ci, après en avoir fait bénéficier la recherche européenne.


Versterking van de integratiecomponent van toelatingsprocedures, bijv. door middel van maatregelen vóór het vertrek uit het thuisland, zoals verstrekking van informatiepakketten en inburgeringscursussen Organisatie van introductieprogramma’s en –activiteiten voor nieuwkomers uit derde landen om hen basiskennis bij te brengen van de taal, de geschiedenis, de instellingen, de sociaal-economische situatie, het culturele landschap en de fundamentele waarden Aanbieding van cursussen op verscheidene niveaus, waarbij rekening wordt gehouden met verschillende opleidingsachtergronden en eerder opgedane kennis over het land Vergroting van het verm ...[+++]

Renforcer le volet «intégration» des procédures d'admission, par exemple par des mesures préalables au départ, telles que l'offre de kits d'information et de cours de langue et d'éducation civique dans le pays d'origine Organiser des programmes et des activités d'introduction au pays d'accueil pour les ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés, pour qu'ils acquièrent des connaissances de base sur sa langue, son histoire, ses institutions, ses aspects socio-économiques, sa vie culturelle et ses valeurs fondamentales Proposer di ...[+++]


Dit zou betekenen dat de lidstaten de mogelijkheid krijgen de "nieuwe gegadigde"-regel niet toe te passen en in plaats daarvan lokale regels vast te stellen.

Selon cette formule, les États membres auraient la possibilité de renoncer à la règle du nouvel arrivant et d’approuver plutôt des règles locales.


82. Turkije vragend om met zijn buurlanden, Iran, Syrië en Irak, samen te werken om de veiligheid van de gemeenschappelijke grenzen te waarborgen, waarbij de burgers van Koerdische origine uit die vier landen de mogelijkheid krijgen om hun menselijke, culturele en economische betrekkingen te ontwikkelen;

82. demandant à la Turquie de coopérer avec ses voisins, l'Iran, la Syrie et l'Irak, afin de garantir la sécurité des frontières communes, tout en permettant aux citoyens d'origine kurde de ces quatre pays de développer leurs relations humaines, culturelles et économiques;


— Erover te waken dat de ACS-landen de mogelijkheid krijgen om in een overgangsfase beschermende en alternatieve beleidsmaatregelen te nemen ten einde een competitief voordeel te ontwikkelen, zoals benadrukt in de Sao Paolo consensus van UNCTAD XI.

— De donner aux pays ACP la possibilité, durant une phase transitoire, d'adopter des mesures protectrices et des politiques alternatives en vue de développer un avantage compétitif, ainsi que l'a souligné le consensus de Sao Paolo dans le cadre de la XIe session de la CNUCED.


82. Turkije vragend om met zijn buurlanden, Iran, Syrië en Irak, samen te werken om de veiligheid van de gemeenschappelijke grenzen te waarborgen, waarbij de burgers van Koerdische origine uit die vier landen de mogelijkheid krijgen om hun menselijke, culturele en economische betrekkingen te ontwikkelen;

82. demandant à la Turquie de coopérer avec ses voisins, l'Iran, la Syrie et l'Irak, afin de garantir la sécurité des frontières communes, tout en permettant aux citoyens d'origine kurde de ces quatre pays de développer leurs relations humaines, culturelles et économiques;


Dit is genereuzer dan het bepaalde in Richtlijn 2009/50/EG, waar de lidstaten uitsluitend de mogelijkheid krijgen om alle legaal verblijvende onderdanen van derde landen toe te staan een aanvraag in te dienen voor verblijf op hun grondgebied.

Cette situation est plus généreuse que celle prévue par les dispositions de la directive 2009/50/CE, laquelle ne donne aux États membres que la possibilité de permettre à tous les ressortissants de pays tiers en séjour régulier de présenter une demande sur leur territoire.


De heer Vandenberghe verwijst naar de mail van Peter De Smet, raadsheer bij het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten, met betrekking tot de mogelijkheid voor het Vast Comité I om via de inlichtingendiensten toegang te krijgen tot documenten die hun werking aanbelangen maar die niet van hen uitgaan.

M. Vandenberghe se réfère au courriel envoyé par M. Peter De Smet, conseiller auprès du Comité permanent de contrôle des services de renseignement, au sujet de la possibilité, pour le Comité permanent R, d'avoir accès, par le biais des services de renseignement, à des documents sur leur fonctionnement mais qui n'émanent pas de leurs services.


De heer Vandenberghe verwijst naar de mail van Peter De Smet, raadsheer bij het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten, met betrekking tot de mogelijkheid voor het Vast Comité I om via de inlichtingendiensten toegang te krijgen tot documenten die hun werking aanbelangen maar die niet van hen uitgaan.

M. Vandenberghe se réfère au courriel envoyé par M. Peter De Smet, conseiller auprès du Comité permanent de contrôle des services de renseignement, au sujet de la possibilité, pour le Comité permanent R, d'avoir accès, par le biais des services de renseignement, à des documents sur leur fonctionnement mais qui n'émanent pas de leurs services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen de mogelijkheid krijgen beleidsvormen vast' ->

Date index: 2025-09-06
w