Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten zich enorm " (Nederlands → Frans) :

Momenteel moeten de justitiehuizen voor elke gedetineerde een maatschappelijke enquête doen, wat een enorme werklast met zich meebrengt.

Actuellement, les assistants des maisons de justice doivent mener une enquête pour chaque détenu, ce qui représente une énorme charge de travail.


In de Nederlandse praktijk wordt voor de wensmoeder een maximumgrens van 41 jaar gehanteerd, niet alleen omdat daarboven de kwaliteit van de eicellen enorm afneemt maar ook omdat dit een leeftijd is waarop je tegen de wensmoeder moet zeggen dat ze zich moeten neerleggen bij een kinderloos leven.

Aux Pays-Bas, l'âge maximum de la mère demandeuse est de 41 ans non seulement parce qu'au-delà, la qualité des ovules diminue considérablement, mais aussi parce que c'est un âge auquel il faut dire à la mère demandeuse qu'elle doit se résigner à vivre sans enfant.


Natuurlijk moeten we ook in onze eigen instelling orde op zaken stellen, wat bijvoorbeeld blijkt uit de koop van het Altiero Spinelli-gebouw, waarbij zich enorme onregelmatigheden hebben voorgedaan.

Bien sûr, il nous faut également mettre de l’ordre dans notre propre institution, par exemple, dans le cas de l’achat du bâtiment Altiero Spinelli, qui comporte d’énormes vices de forme.


Turkse NGO’s van vrouwen blijven zich enorm inzetten voor deze agenda en dat moeten ze ook en wij staan hierin volledig achter ze.

Les ONG de femmes turques ne relâchent pas leurs efforts pour promouvoir ce programme, et nous sommes leurs alliés.


We moeten een einde maken aan het taboe en het stilzwijgen rond geweld en de afzonderlijke landen moeten zich enorm gaan inspannen om duidelijkheid te verschaffen over waar men hulp kan krijgen, als slachtoffer en als geweldpleger.

Nous devons briser le tabou et le silence qui entourent ce phénomène et les États membres doivent déployer des efforts soutenus en vue d’informer la population - tant les victimes que les auteurs - des possibilités d’aide à leur disposition.


Griekenland en andere Zuid-Europese landen moeten zich met weinig middelen enorme inspanningen getroosten om de illegale immigratie onder controle te houden.

La Grèce et les autres pays du Sud de l’Europe doivent faire des efforts considérables avec peu de moyens pour maîtriser l’immigration illégale.


Wat de bestaande vissersboten betreft, zouden met name de kleine boten gefinancierd moeten worden, aangezien de meerderheid van de vissersboten die in het Middellandse Zeegebied werkzaam zijn, toebehoren aan kleine ondernemers die reeds in zware financiële nood verkeren, omdat ze zich enorme opofferingen hebben moeten getroosten om zich aan te passen aan het visserijbeleid van de zogenoemde 'blauwe dozen'.

Pour ce qui est des navires de pêche existants, une aide financière devrait être prévue, en particulier pour les petites embarcations, considérant que la majorité des bateaux de pêche opérant en Méditerranée appartiennent à de petits opérateurs déjà confrontés à de sérieuses difficultés financières du fait des immenses sacrifices consentis pour se conformer aux exigences imposées par la politique de la pêche avec les fameuses «boîtes bleues».


Hoewel de lidstaten pas in 2017 of 2020 (afhankelijk van de betrokken gegevens) aan deze bepalingen moeten voldoen, is in recente discussies van de deskundigengroep voorzien dat het tegelijkertijd harmoniseren van een dergelijke enorme hoeveelheid gegevens hoge kosten en praktische problemen met zich mee zou brengen.

Bien que les États membres ne doivent se conformer à ces dispositions qu'à partir de 2017 ou de 2020 (selon les données concernées), il a été prévu au cours de discussions récentes du groupe d’experts que l’harmonisation simultanée d’une quantité aussi considérable de données entraînerait des coûts élevés et soulèverait des difficultés pratiques.


Bovendien verbleekt de totale reductie van de particuliere schuldenlast in de overgrote meerderheid van de EU-lidstaten bij de enorme stijgingen die zich vóór de crisis hebben voorgedaan, wat inhoudt dat nog aanzienlijke verdere aanpassingsinspanningen moeten worden geleverd. Bovendien is de schuldafbouw in een veel trager tempo verlopen dan in de Verenigde Staten[21].

En outre, la baisse globale de l'endettement privé dans la grande majorité des États membres de l'UE est éclipsée par l'ampleur de sa progression avant la crise, ce qui impose encore d’importants ajustements.


Ik weet dat in Brugge de drugsvrije afdeling een enorm succes kent en dat kandidaten zich moeten inschrijven op een wachtlijst.

Je sais qu'à Bruges, l'unité sans drogue connaît un énorme succès et que les candidats doivent s'inscrire sur une liste d'attente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zich enorm' ->

Date index: 2025-09-08
w