Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten minimaal twee " (Nederlands → Frans) :

De tewerkstellingsakkoorden moeten minimaal twee arbeidsherverdelende maatregelen bevatten waarvan er minstens een uit een algemeen kader is ondergebracht : recht op loopbaanonderbreking, halftijds brugpensioen, vrijwillige deeltijdse arbeid, collectieve arbeidsduurvermindering, invoering van flexibele uurroosters, beperking van overuren en invoering van opleiding tijdens de werkuren.

À cet effet, les accords pour l'emploi doivent comporter au minimum deux mesures de redistribution du travail, dont une au moins issue d'un cadre général comprenant le droit à l'interruption de carrière, le droit à la prépension à mi-temps, l'instauration du travail à temps partiel volontaire, l'instauration de la réduction collective de la durée du travail, l'instauration d'horaires flexibles, la limitation des heures supplémentaires et l'instauration de la formation complémentaire des travailleurs pendant les heures de travail.


Andere uitsluitingen op het gebied van concessies inzake defensie en veiligheid Art. 16. Deze wet is evenmin van toepassing op de volgende concessies op defensie- en veiligheidsgebied als bedoeld in de wet defensie en veiligheid : 1° concessies waarbij de toepassing van deze wet het Rijk ertoe zou verplichten informatie te verstrekken waarvan hij de openbaarmaking in strijd acht met zijn essentiële veiligheidsbelangen, of indien de gunning en de uitvoering van de concessie geheim zijn verklaard of gepaard moeten gaan met bijzondere veiligheidsmaatregelen overeenkomstig de in het Rijk geldende wettelijke, reglementaire of administratieve ...[+++]

Autres exclusions dans le domaine des concessions en matière de défense et sécurité Art. 16. La présente loi ne s'applique pas non plus aux concessions suivantes dans les domaines de la défense et de la sécurité au sens de la loi défense et sécurité : 1° les concessions pour lesquelles l'application de la présente loi obligerait le Royaume à fournir des informations dont il estimeraient la divulgation contraire aux intérêts essentiels de sa sécurité, ou les concessions dont l'attribution et l'exploitation sont déclarées secrètes ou doivent être assorties de mesures particulières de sécurité, conformément aux dispositions législatives, r ...[+++]


De agenten die gerekruteerd zullen worden, moeten voldoen aan een aantal voorwaarden : ze moeten 15 jaar dienst hebben, waarbij ze minimaal twee verschillende functies bekleed hebben, en een universitair diploma bezitten.

Les agents qui seront recrutés doivent remplir plusieurs conditions: ils doivent totaliser 15 années de service, avoir exercé au moins deux fonctions différentes et être titulaires d'un diplôme universitaire.


Het Hof zal dus minimaal twee vrouwen in zijn rangen moeten tellen.

La Cour devra donc compter au minimum deux femmes en son sein.


De lijst bestaat uit 248 projecten voor energie-infrastructuur die, eenmaal voltooid, elk aanzienlijke voordelen moeten opleveren voor minimaal twee lidstaten, door de energievoorzieningszekerheid te versterken, door bij te dragen tot marktintegratie en meer concurrentie, alsmede door de CO2-emissies te verminderen.

Elle comporte 248 projets d'infrastructures énergétiques qui, une fois achevés, bénéficieront de manière substantielle à au moins deux États membres, amélioreront la sécurité d'approvisionnement, contribueront à l'intégration du marché et au renforcement de la concurrence et permettront de réduire les émissions de CO2.


Voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die voor bewoning kunnen worden gebruikt en voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die aan deze bewoning aanverwante functies herbergen, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de plaatsing gebeurt door of in opdracht van de overheid met het oog op het huisvesten van: a) hetzij asielzoekers en vluchtelingen die op grond van artikel 6, § 1, vierde lid, en artikel 8, § 1, van de wet betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen van 12 januari 2007 de opvang van Fedasil moeten verlaten; ...[+++]

Pour la pose temporaire de constructions mobiles qui peuvent être utilisées pour le logement et pour la pose temporaire de constructions mobiles hébergeant des fonctions connexes à ce logement, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° la pose se fait par ou par ordre des autorités en vue du logement : a) soit de demandeurs d'asile et de réfugiés qui doivent quitter l'accueil de Fedasil en vertu de l'article 6, § 1, alinéa quatre, et l'article 8, § 1, de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catég ...[+++]


29. In artikel 14/3, eerste lid, vierde zin, voorgesteld door artikel 6 van voorstel 217/1, is het niet aanvaardbaar « [d]e federale regering » te machtigen « in haar regelingen betreffende de rechtspositie van het personeel bepalingen op [te nemen] ter implementatie van het koninklijk besluit » in de vaststelling waarvan door dezelfde bepaling voorziet teneinde « de duur van de beschermingsperiode, die minstens twee jaar moet bedragen[, te bepalen] », alsook « de beschermingsmaatregelen die minimaal de schorsing van tuchtprocedures e ...[+++]

29. À l'article 14/3, alinéa 1, quatrième phrase, proposé par l'article 6 de la proposition 217/1, il n'est pas admissible d'habiliter « [l]e gouvernement fédéral » à « prévoi[r], dans ses réglementations relatives au statut du personnel, des dispositions visant à exécuter l'arrêté royal » dont l'adoption est prévue par la même disposition en vue de « fixe[r] la durée de la période de protection, qui doit être de deux ans au moins [.] » et de « défini[r] les mesures de protection qui doivent se traduire au moins par la suspension des procédures disciplinaires et la fixation des règles d'attribution de la charge de la preuve ».


De gegevens moeten minimaal zes maanden en maximaal twee jaar worden bewaard; de lidstaten mogen de precieze termijn zelf bepalen bij het omzetten van de richtlijn in nationaal recht.

Les données doivent être conservées pour une durée minimale de six mois et maximale de deux ans (il appartient à chaque État membre d'en décider lors de la transposition de la directive en droit interne).


De tweede voorwaarde is transnationaliteit, dat wil zeggen dat bij elk project operators uit minimaal twee EU-Lid-Staten of andere deelnemende landen (LEONARDO staat namelijk ook open voor de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, alsmede Cyprus en Malta) betrokken moeten worden.

Deuxième condition : la transnationalité, c'est à dire l'obligation d'associer au sein de chaque projet des opérateurs d'au moins deux Etats membres ou autres pays participants (LEONARDO sera en effet ouvert aux pays associés d'Europe centrale et orientale, ainsi qu'à Chypre et à Malte).


De minister wijst erop dat de burgemeester een essentiële rol zal spelen. Hij kan immers twee soorten maatregelen nemen: hij kan enerzijds beslissen dat de dansgelegenheden op het grondgebied van de gemeente in bewaking moeten voorzien en, anderzijds, kan hij in welbepaalde geïndividualiseerde gevallen bepalen dat een minimaal aantal personen met de bewaking moet worden belast.

La ministre rappelle que le bourgmestre jouera toujours un rôle essentiel puisqu'il peut prendre deux sortes de mesures : il peut décider, d'une part, que les lieux de sortie situés sur le territoire communal doivent prévoir un gardiennage et, d'autre part, que dans certains cas bien déterminés et individuels, un nombre minimal de personnes doivent être chargées du gardiennage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten minimaal twee' ->

Date index: 2023-09-09
w