Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten mensen die ingewikkelde constructies opzetten " (Nederlands → Frans) :

Luidens de memorie van toelichting « wordt de wet private veiligheid [daarom] voorzien van middelen die moeten toelaten om vergunde of erkende ondernemingen die de sociale of fiscale wetgeving niet respecteren, sociale of fiscale schulden hebben of constructies opzetten met het oog op fraude uit deze sector te weren.

Selon l'exposé des motifs : « C'est pourquoi la loi en matière de sécurité privée se voit munie de moyens qui doivent permettre d'écarter de ce secteur les entreprises autorisées ou agréées qui ne respectent pas la législation sociale ou fiscale, ont des dettes sociales ou fiscales ou élaborent des constructions à des fins frauduleuses.


Hierbij zijn ook criminele netwerken actief die vernuftige constructies opzetten om de betaling van bijdragen te omzeilen, mensen uit te buiten en uitkeringsfraude te plegen.

Des réseaux criminels sont également actifs à cet égard . Ils développent des montages ingénieux permettant d'éluder le paiement de cotisations, d'exploiter des personnes et de pratiquer la fraude aux allocations.


Dergelijke pruik zou maar een half jaar meegaan, getuigen mensen die ze dagdagelijks moeten opzetten.

Ce type de perruque ne tiendrait qu'une demi-année, si l'on en croit les personnes qui doivent en porter quotidiennement.


5. is van mening dat de ondernemingscultuur in de EU drastisch moet veranderen opdat de economie zou kunnen groeien, en met name dat meer mensen een eigen bedrijf moeten opzetten, er meer handelsperspectieven moeten worden gezocht (in het bijzonder in groene groei) en mislukkingen en het nemen van risico's beter moeten worden aanvaard; beklemtoont dat het belangrijk is om deze problematiek een centrale plaats in de beleidsvorming te geven; vraagt de lidstaten om in hun rechtskader voor een zachtere landing na fa ...[+++]

5. estime que l'Union européenne doit totalement revoir sa culture entrepreneuriale si elle veut contribuer à la croissance économique en multipliant le nombre d'entrepreneurs et les perspectives commerciales, en particulier dans la croissance verte, et en acceptant l'échec et la prise de risques; souligne qu'il est important de placer cette question au centre du processus d'élaboration des politiques; invite les États membres à ...[+++]


5. is van mening dat de ondernemingscultuur in de EU drastisch moet veranderen opdat de economie zou kunnen groeien, en met name dat meer mensen een eigen bedrijf moeten opzetten, er meer handelsperspectieven moeten worden gezocht (in het bijzonder in groene groei) en mislukkingen en het nemen van risico's beter moeten worden aanvaard; beklemtoont dat het belangrijk is om deze problematiek een centrale plaats in de beleidsvorming te geven; vraagt de lidstaten om in hun rechtskader voor een zachtere landing na fa ...[+++]

5. estime que l'Union européenne doit totalement revoir sa culture entrepreneuriale si elle veut contribuer à la croissance économique en multipliant le nombre d'entrepreneurs et les perspectives commerciales, en particulier dans la croissance verte, et en acceptant l'échec et la prise de risques; souligne qu'il est important de placer cette question au centre du processus d'élaboration des politiques; invite les États membres à ...[+++]


Met dit idee moeten we een wettelijk kader opzetten dat de ontwikkeling in deze industrieën kan ondersteunen en de consumenten en de mensen die in de digitale markt werkzaam zijn, vertrouwen geven. Deze industrie kan nieuwe banen faciliteren en daarbij gebruik maken van de culturele diversiteit en het innovatieve potentieel van de Europese Unie.

C’est dans cette perspective que nous devons créer un cadre législatif capable d’appuyer le développement de ces industries et de donner confiance aux consommateurs et aux acteurs du marché numérique, car ce secteur peut faciliter la création de nouveaux emplois, mettant ainsi à profit la diversité culturelle et le potentiel d’innovation de l’Union européenne.


Doordat hij een dubbele pet op heeft, gaat het om een tamelijk ingewikkelde constructie, en daar moeten we een oplossing voor vinden.

Son double rôle rend le système assez complexe et c’est à ce problème que nous devons trouver une solution.


De verschillen tussen de nationale rechtsstelsels, waaraan bedrijven die willen fuseren onderworpen zijn, zijn soms zo groot dat ondernemingen momenteel hun toevlucht moeten nemen tot ingewikkelde, dure juridische constructies.

Les différences entre les lois nationales applicables à chacune des sociétés qui entendent fusionner sont parfois telles que celles-ci sont obligées de recourir à des montages juridiques compliqués et coûteux.


Ook zouden de diensten onderbemand zijn, waardoor fraudeurs die ingewikkelde constructies opzetten, ontsnappen aan vervolging.

Les services manquent d'effectifs, ce qui permet aux fraudeurs qui ont mis en place des constructions complexes, d'échapper aux poursuites.


Moeten mensen die ingewikkelde constructies opzetten, met de nieuwe bepaling bewijzen dat die constructies niet enkel en alleen dienen om de belastingen te ontwijken of moet de fiscus het tegenovergestelde bewijzen?

Du fait de la nouvelle disposition, les personnes qui mettent en place des constructions compliquées doivent-elles prouver que celles-ci ne servent pas uniquement à éviter les impôts ou le fisc doit-il prouver le contraire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten mensen die ingewikkelde constructies opzetten' ->

Date index: 2022-11-14
w