Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk kader voor het gebruik van de euro

Vertaling van "wettelijk kader opzetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wettelijk kader voor het gebruik van de euro

cadre légal de l'utilisation de l'euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieronder valt ook het opzetten van een regulerend kader waarbij beleidsdoelstellingen worden vastgesteld en de praktische uitvoeringsmaatregelen in onderlinge samenwerking door het bedrijfsleven moeten worden vastgesteld, zulks ter ondersteuning van het wettelijk kader ("co-regulering").

Cette approche prévoit également, le cas échéant, la mise en place d'un cadre réglementaire qui fixe des objectifs politiques tout en laissant le secteur industriel libre de définir de manière consensuelle les mesures d'application pratiques qui viendront soutenir le cadre juridique («co-réglementation»).


In Slowakije is de afvalverwerking in 1995 geprivatiseerd, hetgeen gepaard is gegaan met het opzetten van een solide wettelijk kader voor het reguleren van het storten van afval. De afvalverwerking wordt er gefinancierd uit gemeentebelastingen.

En Slovaquie, l'élimination des déchets a été privatisée en 1995. Un cadre réglementaire strict a été institué pour contrôler le respect des normes applicables aux décharges, le financement étant assuré par des taxes municipales prélevées auprès des ménages.


Met ingang van 2001 zijn er, in overeenstemming met de communautaire verordeningen en volgens een strategie die is aangepast aan de status van een land dat zich ontwikkelt in de richting van toetreding tot de EU, wettelijke en institutionele maatregelen bevorderd die zorgen voor het opzetten en consolideren van het bestuurlijk kader met het oog op de tenuitvoerlegging van het Sapard-programma in Roemenië.

Conformément aux réglementations communautaires et en suivant une stratégie correspondant au statut de pays en voie de développement en voie d'adhésion à l'UE, des mesures juridiques et institutionnelles ont été promues à partir de 2001 afin de permettre la création et la consolidation du cadre administratif et la mise en oeuvre du programme SAPARD en Roumanie.


­ het opzetten door Letland van een wettelijk kader dat gunstig is voor investeringen en deze beschermt;

­ pour la Lettonie, la mise en place d'un cadre juridique qui favorise et protège les investissements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ het opzetten door Litouwen van een wettelijk kader dat gunstig is voor investeringen en deze beschermt;

­ pour la Lituanie, la mise en place d'un cadre juridique qui favorise et protège les investissements;


Het voor advies voorgelegde wetsvoorstel strekt ertoe een wettelijk kader te creëren voor het opzetten van bedrijfsinterne stelsels waarbij alle of een grote groep van werknemers op een duurzame wijze rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken worden bij de ondernemingsresultaten en het ondernemingsbeleid.

La proposition de loi soumise pour avis tend à créer un cadre légal pour la création de régimes internes au sein des entreprises, selon lesquels l'ensemble ou un groupe important de travailleurs sont directement ou indirectement associés, de manière durable, aux résultats de l'entreprise et à la politique de l'entreprise.


De producten uit de bank- en de verzekeringssector beginnen steeds meer op elkaar te lijken. Vandaar pleit de heer Willems voor het opzetten van een gelijkaardig wettelijk kader voor de financiële sector.

Comme les produits du secteur bancaire et des assurances se ressemblent de plus en plus, M. Willems demande que l'on crée un cadre légal analogue pour le secteur financier.


j. door middel van een doelmatiger functioneren van bestaande nationale instellingen en wettelijke kaders en, waar nodig, het opzetten van nieuwe, naast verbetering van de strategische planning en het beheer; en

(j) grâce à un meilleur fonctionnement des institutions et des cadres juridiques nationaux existants et, si nécessaire, à la création de nouvelles institutions et de nouveaux cadres ainsi qu'au renforcement de la planification des stratégies et de la gestion; et


Met dit idee moeten we een wettelijk kader opzetten dat de ontwikkeling in deze industrieën kan ondersteunen en de consumenten en de mensen die in de digitale markt werkzaam zijn, vertrouwen geven. Deze industrie kan nieuwe banen faciliteren en daarbij gebruik maken van de culturele diversiteit en het innovatieve potentieel van de Europese Unie.

C’est dans cette perspective que nous devons créer un cadre législatif capable d’appuyer le développement de ces industries et de donner confiance aux consommateurs et aux acteurs du marché numérique, car ce secteur peut faciliter la création de nouveaux emplois, mettant ainsi à profit la diversité culturelle et le potentiel d’innovation de l’Union européenne.


Het Belgische plan doet verslag van een Frans communautair initiatief tot het opzetten van een wettelijk kader dat specifieke projecten erkent ("Services-Liens") die erop gericht zijn om veroordeelde ouders toe te staan contact te onderhouden met hun kinderen en Spanje zal een specifiek programma lanceren voor vrouwelijke gevangenen met kinderen waarover zij de voogdij hebben.

Le plan belge rend compte d'une initiative de la communauté francophone pour établir un cadre légal d'homologation des programmes spécifiques («Services-Liens») visant à permettre à des parents détenus de maintenir le contact avec leurs enfants.




Anderen hebben gezocht naar : wettelijk kader opzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk kader opzetten' ->

Date index: 2025-02-09
w