Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de praktijk laten spreken " (Nederlands → Frans) :

We moeten vandaag echter vaststellen dat de banken meer van zich laten spreken door de buitenmaatse vergoedingen die aan de managers worden toegekend dan door de toegestane kredieten die de economie een nieuw elan zouden moeten geven.

Aujourd’hui, force est de constater que les banques font toujours autant parler d’elles pour les rémunérations disproportionnées accordées à leurs managers plutôt que pour les crédits consentis censés relancer l’économie.


Zij zal, ondermeer in het debat rond de bevroren conflicten in de Kaukasus, moeten proberen om Europa met één stem te laten spreken.

Celle-ci devra tout mettre en œuvre pour que l'Europe parle d'une seule voix, notamment dans le débat sur les conflits gelés du Caucase.


Zij zal, ondermeer in het debat rond de bevroren conflicten in de Kaukasus, moeten proberen om Europa met één stem te laten spreken.

Celle-ci devra tout mettre en œuvre pour que l'Europe parle d'une seule voix, notamment dans le débat sur les conflits gelés du Caucase.


– (NL) Voorzitter, wij moeten de praktijk laten spreken, en de Top over de overvliegende vliegtuigen.

– (NL) M. le Président, laissons les réalités parler d’elles-mêmes et autorisons les négociations sur le survol de l’espace aérien sibérien.


Dit artikel beoogt te vermijden dat de enquêteurs van het Hoog Comité van Toezicht, met een federale bevoegdheid en in de praktijk ook optredend in geheel het Rijk, de gerechtelijke opdrachten die moeten worden uitgevoerd in een andere gerechtelijk arrondissement dan dit van de vorderende magistraat, moeten laten valideren door de ambtsgenoten van dit arrondissement.

Cet article vise à éviter que les enquêteurs du Comité supérieur de contrôle, qui ont une compétence fédérale et qui, en pratique, interviennent dans l'ensemble du Royaume, ne doivent faire valider les missions à effectuer dans un arrondissement judiciaire autre que celui du magistrat requérant par les pairs de celui-ci dans cet autre arrondissement.


Ik ben echter ook van mening dat, gezien het feit dat we grote problemen hebben gehad om de EU met één stem te laten spreken tijdens COP15 in Kopenhagen afgelopen jaar, het ons aan het denken zou moeten zetten dat we binnen het Parlement zo verdeeld zijn zoals nu het geval is, zowel bij de stemming over de amendementen als de gehele resolutie.

Cependant, je pense également qu’au vu des difficultés importantes qu’a rencontrées l’UE pour s’exprimer d’une seule voix lors de la conférence COP15 à Copenhague l’an dernier, il est plutôt inquiétant de voir que le Parlement est assez partagé sur la question, comme il ressort de manière évidente des votes aussi bien sur les amendements que sur la résolution dans son ensemble.


We moeten die stem laten spreken bij al ons optreden, of dat nu binnen de Unie of in derde landen is.

Nous devons continuer d’honorer cette valeur dans l’action entreprise, tant en notre sein qu’avec d’autres pays.


Als we naar de praktijk kijken, zien we dat er nog heel veel problemen moeten worden opgelost. Daarbij spreken de cijfers voor zich: de belemmeringen voor vrouwen bij de toegang tot en de deelname aan het politieke en institutionele leven zijn nog te groot, om het maar niet te hebben over de talloze problemen die nog op een oplossing wachten om beroeps- en gezinsleven o ...[+++]

En réalité, de nombreux problèmes doivent encore être résolus. Les chiffres parlent d’eux-mêmes: il est encore excessivement difficile pour les femmes d’accéder et de participer à la vie politique et institutionnelle, sans parler de l’éternel problème, toujours irrésolu, de concilier la vie professionnelle avec la vie familiale.


Als wij onze taak in de wereld willen vervullen, moeten wij al onze vertegenwoordigingen in deze instellingen met één stem laten spreken, en moeten wij de coördinatie één gezicht geven.

Tous nos représentants au sein de ces institutions doivent accorder leurs violons et être coordonnés par une seule personne si nous voulons nous acquitter de nos missions à travers le monde.


Is dat voorbeeld muggenzifterij? Mocht die praktijk in alle kabinetten bestaan - en de twee kabinetsrekeningen die ik onderzocht heb, laten zulks vermoeden - dan spreken we over 1000 euro maal twaalf, maal zeventien kabinetten, of over 204.000 euro of meer dan 8 miljoen frank.

Si ces pratiques existent dans tous les cabinets - et les deux comptes de cabinets que j'ai pu consulter le laissent supposer -, il faut alors multiplier les 1.000 euros par douze, puis par 17 cabinets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de praktijk laten spreken' ->

Date index: 2022-05-23
w