Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijkheden geconfronteerd zullen » (Néerlandais → Français) :

Het is immers enkel door te beschikken over duidelijke cijfers dat het mogelijk zal zijn om echt nuttige maatregelen te nemen die het zullen toelaten om oplossingen aan te reiken voor de moeilijkheden waarmee de vrouwelijke zelfstandigen geconfronteerd worden.

Ce n'est en effet qu'en disposant de chiffres clairs qu'il sera possible de prendre des mesures réellement utiles qui permettront d'apporter des solutions aux difficultés rencontrées par les femmes indépendantes.


Ingevolge Verordening (EG) nr. 1560/2007 is elektronische identificatie van schapen en geiten met ingang van 31 december 2009 verplicht. Is de Commissie bereid uitstel van deze verplichting te overwegen omdat de apparatuur voor het scannen/lezen van de oormerken niet nauwkeurig werkt, waardoor de boeren met ernstige moeilijkheden geconfronteerd zullen worden?

Le règlement (CE) n° 1560/2007 prévoit l’introduction obligatoire de l’identification électronique à partir du 31 décembre 2009. La Commission peut-elle envisager le report de cette disposition étant donné que le matériel utilisé pour le scannage et la lecture des marques n’est pas suffisamment précis, ce qui causera d’importants problèmes aux agriculteurs?


De verdeling van de Soedanese rijkdommen moet dringend worden bepaald en de toekomstige Staten van Noord- en Zuid-Soedan hebben dringend bijstand nodig om samen en vooral op een vreedzame manier de moeilijkheden te overwinnen waarmee zij zullen worden geconfronteerd.

Il est indispensable et urgent de déterminer les modalités de partage des richesses soudanaises et d'aider les futurs États du Nord-Soudan et du Sud-Soudan à surmonter ensemble et surtout pacifiquement les difficultés auxquelles ils devront faire face.


Personen die pas uit een situatie van financiële moeilijkheden zijn geraakt, zullen worden geconfronteerd met een versnelde aflossing van hun krediet.

Les personnes qui viennent tout juste de se tirer d'une situation financière difficile devront rembourser leur crédit plus rapidement.


10. merkt op dat de meest kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt – langdurig werklozen, vrouwen, migrerende werknemers en mensen met een handicap – het zwaarst hebben geleden en te kampen hebben met een hogere werkloosheid dan de nationale gemiddelden; wijst op de scherpe stijging van het aantal langdurig werkloze vrouwen en oudere werknemers en de extra moeilijkheden waarmee deze werknemers zullen worden geconfronteerd als zij willen terugkeren op de arbeidsmarkt zodra de economie uiteindelijk herstelt; benadrukt ...[+++]

10. observe que les groupes les plus vulnérables sur le marché du travail – chômeurs de longue durée, femmes, travailleurs migrants et personnes en situation de handicap – sont les plus touchés et affichent des taux de chômage supérieurs à la moyenne nationale; relève l'augmentation prononcée du taux de chômage de longue durée des femmes et des travailleurs âgés et souligne les difficultés supplémentaires auxquelles ces travailleurs seront confrontés pour revenir sur le marché du travail lorsque l'économie reprendra; insiste sur le fait qu'il faut mettre en place des mesures visant spécifiquement ces catégories de travailleurs;


10. merkt op dat de meest kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt – langdurig werklozen, vrouwen, migrerende werknemers en mensen met een handicap – het zwaarst hebben geleden en te kampen hebben met een hogere werkloosheid dan de nationale gemiddelden; wijst op de scherpe stijging van het aantal langdurig werkloze vrouwen en oudere werknemers en de extra moeilijkheden waarmee deze werknemers zullen worden geconfronteerd als zij willen terugkeren op de arbeidsmarkt zodra de economie uiteindelijk herstelt; benadrukt ...[+++]

10. observe que les groupes les plus vulnérables sur le marché du travail – chômeurs de longue durée, femmes, travailleurs migrants et personnes en situation de handicap – sont les plus touchés et affichent des taux de chômage supérieurs à la moyenne nationale; relève l'augmentation prononcée du taux de chômage de longue durée des femmes et des travailleurs âgés et souligne les difficultés supplémentaires auxquelles ces travailleurs seront confrontés pour revenir sur le marché du travail lorsque l'économie reprendra; insiste sur le fait qu'il faut mettre en place des mesures visant spécifiquement ces catégories de travailleurs;


Bijgevolg zullen de verscherpte toezichtprocedures die met het twopack worden ingevoerd, nauwere monitoring mogelijk maken van landen die dreigen met financiële moeilijkheden te worden geconfronteerd of die dergelijke moeilijkheden ondervinden.

Par conséquent, les procédures de surveillance accrue introduites par le «two-pack» permettront de contrôler de plus près les pays en proie à des difficultés financières ou qui sont sous la menace de telles difficultés.


Ik vestig uw aandacht op de noodzaak om dringend een fonds voor de zuivelsector in het leven te roepen, want de producenten worden geconfronteerd met ernstige moeilijkheden, en ik hoop dat er voor deze bedrijfssector doeltreffende steunmaatregelen zullen worden aangenomen.

Je voudrais attirer l’attention sur l’impérieuse nécessité de créer un fonds pour le secteur de l’élevage laitier à la lumière des difficultés rencontrées par les producteurs, et j’espère que des mesures effectives de soutien à ce secteur d’activité seront adoptées.


Ik vestig uw aandacht op de noodzaak om dringend een fonds voor de zuivelsector in het leven te roepen, want de producenten worden geconfronteerd met ernstige moeilijkheden, en ik hoop dat er voor deze bedrijfssector doeltreffende steunmaatregelen zullen worden aangenomen.

Je voudrais attirer l’attention sur l’impérieuse nécessité de créer un fonds pour le secteur de l’élevage laitier à la lumière des difficultés rencontrées par les producteurs, et j’espère que des mesures effectives de soutien à ce secteur d’activité seront adoptées.


Overtreders zullen met bijkomende financiële moeilijkheden worden geconfronteerd.

Les contrevenants devront faire face à des difficultés financières supplémentaires.


w