Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijke vraagstukken zoals " (Nederlands → Frans) :

Zo wordt het bijvoorbeeld veel moeilijker uitsluitend aandacht aan economische vraagstukken te schenken waarbij “vervelende” kwesties zoals goed bestuur of mensenrechten worden uitgesloten. De actieplannen voorzien ook in actieve samenwerking op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie en ter bevordering van de rechtsstaat.

Il devient ainsi nettement plus difficile de n'aborder que les questions économiques en faisant soigneusement abstraction des questions épineuses de la gouvernance ou des droits de l'homme, les plans d'action prévoyant une coopération active en matière de liberté, de sécurité et de justice, ainsi que de promotion de l'État de droit.


Ten tweede moeten we als uitdaging voor elkaar de positieve agenda opstellen over moeilijke vraagstukken zoals klimaatverandering.

Deuxièmement, nous devons promouvoir un agenda positif et nous stimuler les uns aux autres concernant les problèmes délicats tels que les changements climatiques.


Er zijn echter, zoals sommigen hebben gezegd, nog steeds een paar moeilijke vraagstukken met betrekking tot de kwestie Colombia en zijn prestaties op het gebied van de mensenrechten.

Cependant, comme certaines personnes l’ont peut-être remarqué, il reste encore quelques points problématiques en ce qui concerne la Colombie et la situation des droits de l’homme dans ce pays.


Daarom moet in belangrijke vraagstukken zoals financiering met het oog op vaststelling van een vijfjarenproject worden getracht te zorgen voor samenwerking tussen verschillende besluitvormingsniveaus binnen nationale stelsels. In dit verband zijn eveneens van belang overwegingen met betrekking tot moeilijke wijnbouw- en productieomstandigheden (met name de helling van het terrein).

C'est pourquoi, pour les décisions importantes comme celles concernant les financements, il convient de chercher à garantir une collaboration entre les divers niveaux de décision à l'intérieur d'un même système national dans la perspective de l'élaboration d'un projet quinquennal. Ont également leur importance dans ce contexte les considérations relatives aux conditions de culture et de production difficiles (notamment à la déclivité du terrain).


We zijn hierin geslaagd in soms moeilijke omstandigheden, zoals het late akkoord over de financiële vooruitzichten en het vruchtbare debat over gevoelige ethische vraagstukken.

Nous y sommes parvenus malgré certaines circonstances difficiles, notamment l’accord tardif sur les perspectives financières et l’intense débat sur les questions éthiques délicates.


Dit plan geeft enkele manieren aan om de moeilijke vraagstukken met betrekking tot de definitieve status, zoals Jeruzalem en het recht op terugkeer van de vluchtelingen, op te lossen.

Ce plan indique certains moyens pour s’attaquer aux difficiles questions sur le statut final - telles que Jérusalem et le retour des réfugiés.


Zo wordt het bijvoorbeeld veel moeilijker uitsluitend aandacht aan economische vraagstukken te schenken waarbij “vervelende” kwesties zoals goed bestuur of mensenrechten worden uitgesloten. De actieplannen voorzien ook in actieve samenwerking op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie en ter bevordering van de rechtsstaat.

Il devient ainsi nettement plus difficile de n'aborder que les questions économiques en faisant soigneusement abstraction des questions épineuses de la gouvernance ou des droits de l'homme, les plans d'action prévoyant une coopération active en matière de liberté, de sécurité et de justice, ainsi que de promotion de l'État de droit.


Hij voegt daar evenwel aan toe dat een aantal moeilijke vraagstukken, zoals de financiering, nog niet zijn opgelost.

Il ajoute cependant que certains problèmes délicats, tels que les questions de financement, ne sont pas encore résolus.


w