Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "model werd ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Hoewel hiermee een gedetailleerd model voor de rapportage over de maatregelen werd ingevoerd, is nog verder werk nodig voor een kader van Roma-indicatoren om de maatregelen in verband te brengen met de inputs en resultaten.

Ce processus a débouché sur un modèle de rapport détaillé concernant les mesures prises, mais les travaux doivent se poursuivre pour mettre au point un cadre d’indicateurs d’intégration des Roms permettant d’établir des liens entre ces mesures, les moyens mis en œuvre et les résultats obtenus.


Dat model, zoals het werd ingevoerd bij de wet van 21 maart 1991, beantwoordde aan een vraag naar modernisering van de openbare sector. Die was nodig als gevolg van de evolutie van de economische context, dat wil zeggen van de ontwikkeling van de mededinging aan de vooravond van de totstandkoming van de Europese markt.

Ce modèle, tel qu'il a été institué par la loi du 21 mars 1991 répondait à une demande de modernisation du secteur public, rendue nécessaire par l'évolution du contexte économique, c'est-à-dire par le développement de la concurrence, à l'approche de l'achèvement du marché européen.


Er wordt uitdrukkelijk gesteld dat de bepalingen van de Overeenkomst die aan het OESO-model zijn ontleend, geïnterpreteerd zullen worden overeenkomstig de commentaar die er betrekking op heeft, behalve in het geval van uitzonderingen (gebrek aan overeenstemming geformuleerd in een opmerking bij de OESO-modelcommentaar, andersluidende interpretatie die in de Overeenkomst is bepaald of later werd ingevoerd, enzovoort).

Il est spécifié que, sauf exception (désaccord exprimé par une observation sur les commentaires du Modèle OCDE, interprétation contraire prévue dans la Convention ou établie ultérieurement, et c.), les dispositions de la Convention issues du Modèle OCDE sont à interpréter conformément aux commentaires y relatifs.


Dat model, zoals het werd ingevoerd bij de wet van 21 maart 1991, beantwoordde aan een vraag naar modernisering van de openbare sector. Die was nodig als gevolg van de evolutie van de economische context, dat wil zeggen van de ontwikkeling van de mededinging aan de vooravond van de totstandkoming van de Europese markt.

Ce modèle, tel qu'il a été institué par la loi du 21 mars 1991 répondait à une demande de modernisation du secteur public, rendue nécessaire par l'évolution du contexte économique, c'est-à-dire par le développement de la concurrence, à l'approche de l'achèvement du marché européen.


Er wordt uitdrukkelijk gesteld dat de bepalingen van de Overeenkomst die aan het OESO-model zijn ontleend, geïnterpreteerd zullen worden overeenkomstig de commentaar die er betrekking op heeft, behalve in het geval van uitzonderingen (gebrek aan overeenstemming geformuleerd in een opmerking bij de OESO-modelcommentaar, andersluidende interpretatie die in de Overeenkomst is bepaald of later werd ingevoerd, enzovoort).

Il est spécifié que, sauf exception (désaccord exprimé par une observation sur les commentaires du Modèle OCDE, interprétation contraire prévue dans la Convention ou établie ultérieurement, et c.), les dispositions de la Convention issues du Modèle OCDE sont à interpréter conformément aux commentaires y relatifs.


Dat model, zoals het werd ingevoerd bij de wet van 21 maart 1991, beantwoordde aan een vraag naar modernisering van de openbare sector. Die was nodig als gevolg van de evolutie van de economische context, dat wil zeggen van de ontwikkeling van de mededinging aan de vooravond van de totstandkoming van de Europese markt.

Ce modèle, tel qu'il a été institué par la loi du 21 mars 1991 répondait à une demande de modernisation du secteur public, rendue nécessaire par l'évolution du contexte économique, c'est-à-dire par le développement de la concurrence, à l'approche de l'achèvement du marché européen.


De opvoering van de strijd tegen deze fictieve aansluitingen draait rond drie assen: - De versterking en de vereenvoudiging van de AFA-procedure (affiliation fictive/fictieve aansluiting): er werd een eenvormig model van aansluitingsattest ingevoerd voor alle sociale verzekeringsfondsen.

Le renforcement de la lutte contre ces affiliations fictives s'articulent en trois axes: - Le renforcement et la simplification de la procédure AFA (affiliation fictive/fictieve aansluiting): un modèle d'attestation d'affiliation uniforme pour toutes les caisses d'assurances sociales a été mis en place.


OVERWEGENDE dat, om de Zwitserse Bondsstaat te betrekken bij de werkzaamheden van de Europese Gemeenschap op de door deze overeenkomst bestreken gebieden en om zijn deelneming aan deze werkzaamheden mogelijk te maken, een comité moet worden ingesteld volgens het institutionele model dat ook voor IJsland en Noorwegen werd ingevoerd,

CONSIDÉRANT qu'il est nécessaire, afin d'associer la Confédération suisse aux activités de la Communauté européenne dans les domaines couverts par le présent accord et de permettre sa participation auxdites activités, d'instituer un comité selon le modèle institutionnel mis en place pour l'association de l'Islande et de la Norvège.


Het model dat met deze mededeling werd ingevoerd, heeft vervolgens model gestaan voor de clausule die werd opgenomen in de na 1995 tot stand gebrachte overeenkomsten, maar is nog verder uitgewerkt in de in 2000 met de ACS-landen ondertekende Overeenkomst van Cotonou.

Le modèle mis en place dans la communication est alors devenu le modèle de la clause introduite dans les accords négociés après 1995, mais a été davantage développée dans l'accord de Cotonou signé en l'an 2000 avec les États ACP.


Toen Europa in 1992 het Verdrag ondertekende waarmee de gemeenschappelijke munt werd ingevoerd en het proces van politieke cohesie werd opgestart, besefte iedereen dat Europa een weg had ingeslagen die moest leiden tot een volledige verandering van het institutionele model en de structuur van de Unie. Daarbij zou geleidelijk worden afgestapt van de geopolitieke opzet van de koude oorlog.

En 1992, en signant le traité instaurant la monnaie unique et en lançant le processus de cohésion politique, l’Europe savait qu’elle s’embarquait pour un voyage qui transformerait complètement à la fois le modèle institutionnel et la configuration générale de l’Europe, en abandonnant progressivement la structure géopolitique de la guerre froide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model werd ingevoerd' ->

Date index: 2025-06-12
w