Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien bent u dus echt tevreden " (Nederlands → Frans) :

Het ligt aan uw fractie, mijnheer Liberadzki, dat we de resolutie vandaag niet aannemen en misschien bent u dus echt tevreden.

C'est à cause de votre groupe, Monsieur Liberadzki, que nous n'adoptons pas la résolution aujourd'hui et il se peut donc que vous ressentiez une réelle satisfaction.


Het is dus niet moeilijk om in te zien dat men, als men de lijn van de Regering doortrekt, uiteindelijk afstevent op een echte vervlakking, misschien op 1 000 of 2 000 frank per maand na.

L'on comprend dès lors aisément qu'au bout des processus prévu par le Gouvernement, l'on assistera à un véritable nivellement, à quelque 1 000 ou 2 000 francs près peut-être.


Het is dus niet moeilijk om in te zien dat men, als men de lijn van de Regering doortrekt, uiteindelijk afstevent op een echte vervlakking, misschien op 1 000 of 2 000 frank per maand na.

L'on comprend dès lors aisément qu'au bout des processus prévu par le Gouvernement, l'on assistera à un véritable nivellement, à quelque 1 000 ou 2 000 francs près peut-être.


We hebben geluisterd naar mevrouw Georgieva, die deze ontwikkelingen iedere dag op de voet volgt. Zij heeft ons vandaag verteld wat er is voorgesteld, en ik vraag me af wie daarmee tevreden kan zijn. Misschien bent u tevreden, mijnheer Liberadzki, en misschien is uw fractie tevreden, maar de burgers van Wit-Rusland zullen zeker niet tevreden zijn.

Pourtant, lorsque M Georgieva, qui s'occupe de développement tous les jours, nous informe aujourd'hui de ce qui a été proposé, je ne vois pas qui cela pourrait satisfaire.


De Commissaris haalt het zojuist aan. Misschien bent u het alweer vergeten, collega’s, maar sinds de referenda in Frankrijk en Nederland is het grondwettelijke verdrag echt passé.

Il se peut que cela vous ait échappé, mais depuis les référendums de France et des Pays-Bas, le traité constitutionnel est déjà de l’histoire ancienne.


De Commissaris haalt het zojuist aan. Misschien bent u het alweer vergeten, collega’s, maar sinds de referenda in Frankrijk en Nederland is het grondwettelijke verdrag echt passé .

Il se peut que cela vous ait échappé, mais depuis les référendums de France et des Pays-Bas, le traité constitutionnel est déjà de l’histoire ancienne.


Een paar dagen geleden heb ik hierover met voorzitter Prodi en commissaris Monti van gedachten gewisseld. Ook uit uw toespraak, mevrouw de commissaris, valt op te maken dat u bereid bent de belangen van de werknemers te beschermen en een oplossing te vinden voor een probleem dat dus echt niet uitsluitend vastzit aan een territoriale realiteit in Italië.

Voici quelques jours, j’ai écouté les discours du président Prodi ainsi que du commissaire Monti, et dans votre intervention également, Madame la Commissaire, il m’a semblé discerner la volonté d’agir, de protéger les intérêts des travailleurs, de résoudre un problème qui - je le répète - n’est pas limité géographiquement à l’Italie.


Het is dus moeilijk om doeltreffende gecoördineerde militaire interventies te plannen zonder dat hetgeen ooit misschien een echte Europese diplomatie wordt, aan de leiding, aan het roer ervan staat.

Il est difficile dès lors d'envisager des interventions militaires coordonnées et efficaces sans ce guide, ce gouvernail que serait - un jour, peut-être - une véritable diplomatie européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien bent u dus echt tevreden' ->

Date index: 2022-01-02
w