Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens een 6-tal uur opleiding gehad » (Néerlandais → Français) :

De basiscursussen inzake de digitale tachograaf omvatten minstens twintig uur opleiding en de vervolmakingscursussen inzake de digitale tachograaf omvatten minstens zeven uur opleiding.

Les cours initiaux relatifs au tachygraphe digital comprennent au minimum vingt heures de formation et les cours de recyclage relatifs au tachygraphe digital comprennent au minimum sept heures de formation.


De uitbreidingscursus inzake de analoge tachograaf omvat minstens zeven uur opleiding.

Les cours supplémentaires relatifs au tachygraphe analogique comprennent au minimum sept heures de formation.


+ 300 uur opleidingen volgen (pedagogie, taalkunde, logopedie, interculturaliteit), waarvan minstens 100 uur opleiding in de didactiek van het FVT.

CESS + expérience utile de 200 h en tant que formateur FLE + suivre des formations (pédagogique, linguistique, en logopédie, à l'interculturalité) qui totalisent 300h dont au minimum 100 h de formation en didactique du FLE.


2. - Algemene bepalingen Art. 3. Voor de uitvoering van de alternerende opleiding, voor zover de opleiding op de werkplek via een reguliere tewerkstelling wordt ingevuld, sluit de leerling met een opleidingsverstrekker en een onderneming: 1° een overeenkomst van alternerende opleiding als de opleiding gemiddeld op jaarbasis minstens 20 uur per week opleiding op een reële werkplek omvat, zonder rekening te houden met de wettelijke feest- en vakantiedagen; 2° een stageovereenkomst alternerend ...[+++]

2. - Dispositions générales Art. 3. Pour la mise en oeuvre de la formation en alternance, pour autant que la formation soit réalisée sur le lieu de travail sous forme d'un emploi régulier, l'élève conclut avec un dispensateur de formation et une entreprise : 1° un contrat de formation en alternance si la formation comprend par année calendaire en moyenne 20 heures de formation par semaine sur un lieu de travail réel, sans tenir compte des jours fériés et de vacances légaux ; 2° un contrat de stage formation en alternance : a) si la formation est qualifiée de duale par le Gouvernement flamand e ...[+++]


Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder 1°, 2° en 3° als volgt vervangen: "1° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste drie jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 4600 uur theoretisch en praktisch onderwijs omvat, waarvan ten minste een derde betrekking heeft op klinisch onderwijs; 2° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige v ...[+++]

Art. 17. A l'article 3 du même arrêté, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 1° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique ; 2° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins deux ans, qui peu ...[+++]


Dit team staat, tijdens grote evenementen, tal van andere lokale en federale politiediensten bij onder andere tijdens de Gentse feesten, Oostende voor Anker, de Grote prijs Formule 1 in Francorchamps, enz. 3. Politieschool PAULO (vroeger OPAC) heeft sinds 2009 een voortgezette opleiding "Gauwdiefstal" van acht uur.

Lors d'événements de grande envergure tels que les Gentse Feesten, Oostende voor Anker, le Grand Prix de Formule 1 de Francorchamps, ce team prête son appui à de nombreux autres services de la police fédérale et de la police locale. 3. Depuis 2009, l'école de police PAULO (ancienne OPAC) organise une formation continue "vols à la tire" (huit heures).


- hij levert het bewijs dat hij met vrucht, bovenop zijn basisopleiding van verpleegkundige, een gespecialiseerde theoretische opleiding in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie heeft gevolgd van minstens vijftig effectieve uur en dit in de domeinen die in artikel 3, § 1 worden gespecificeerd, in de loop van de laatste vijf jaren voorafgaande aan de datum van de erkenningsaanvraag, en

- il fournit la preuve qu'il a suivi avec fruit, en plus de sa formation infirmière de base, une formation théorique spécialisée en santé mentale et psychiatrie d'un minimum de cinquante heures effectives et ce dans les domaines spécifiés à l'article 3, § 1, au cours des cinq dernières années précédant la date d'introduction de la demande d'agrément, et


Artsen die op structurele basis minstens één zitting per maand doen op een consultatiebureau, moeten gedurende de eerst twee jaar minstens zes uur opleiding volgen.

Les médecins qui assurent au moins une séance par mois au bureau de consultation sur base structurelle, doivent au moins suivre six heures de formation pendant les deux premières années.


a. minstens 75 uren theoretische opleiding residentieel waarvan een periode van minstens 40 uur;

a. minimum 75 heures de formation théorique en résidentiel dont une période d'au moins 40 heures;


b) een certificaat van minstens zestig uur opleiding uitgereikt door een vormingsoperator die een erkende opleiding organiseert van directeur van een rustoord.

b) un certificat de formation d'au moins soixante heures délivré par un opérateur de formation qui organise une formation agréée de directeur de maison de repos.


w