Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister van volksgezondheid werd ondertussen " (Nederlands → Frans) :

Van de vertegenwoordiger van de minister van Volksgezondheid werd ondertussen vernomen dat deze, wat de dringende medische hulpverlening betreft, met het door de commissie vooropgestelde beginsel instemt.

En ce qui concerne l'aide médicale urgente, le représentant du ministre de la Santé publique a fait savoir que celui-ci marquait son accord sur le principe de l'aide adéquate la plus rapide.


Van de vertegenwoordiger van de minister van Volksgezondheid werd ondertussen vernomen dat deze, wat de dringende medische hulpverlening betreft, met het door de commissie vooropgestelde beginsel instemt.

En ce qui concerne l'aide médicale urgente, le représentant du ministre de la Santé publique a fait savoir que celui-ci marquait son accord sur le principe de l'aide adéquate la plus rapide.


In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag aan de minister van Volksgezondheid werd verwezen naar de bevoegdheid van de staatssecretaris voor Personen met een beperking.

En réponse à une question précédente à la ministre de la Santé publique, celle-ci m'a renvoyé à la secrétaire d'État en charge des Personnes handicapées.


De technische werkgroep die door de minister van Volksgezondheid werd samengesteld is er precies gekomen op vraag van de Senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden die werd geconfronteerd met tegengestelde inzichten van patiëntenorganisaties, wetenschappers en experten in deze aangelegenheid.

Le groupe de travail technique mis en place par la ministre de la Santé publique l'a été précisément à la demande de la commission des Affaires sociales du Sénat, qui était confrontée à des visions divergentes émanant d'associations de patients, de scientifiques et d'experts en la matière.


Art. 23. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 6. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, de opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verpleegkundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen; en 2) worden gestaafd met het diploma licentiaat (bachelor) dat werd verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals bedoeld in: a) artikel 11 van de Poolse wet van 20 ...[+++]

Art. 23. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. Sont assimilés aux titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux visés à l'annexe 1, les titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux infirmiers ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté ; et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence (bachelier) obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 m ...[+++]


Art. 19. Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 9. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels in de verloskunde, de opleidingstitels in de verloskunde die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verloskundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen, en 2) gestaafd worden met een licentiaats-/bachelor-diploma dat werd verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals bedoeld in: a) artikel 11 van de Poolse wet van 20 april 2004 tot wijziging van de wet op de beroepen van verp ...[+++]

Art. 19. L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 9. Sont assimilés aux titres de formation de sages-femmes visés à l'annexe 1, les titres de formation de sages-femmes qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux sages-femmes ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté, et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence/bachelier obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sa ...[+++]


Sedert het aantreden van de huidige Regering zijn er bij het eHP de volgende benoemingen gedaan: - bij ministerieel besluit van 26 maart 2015 (Belgisch Staatsblad 16 april 2015) werd 1 persoon benoemd tot werkend lid van het Beheerscomité van het eHealth-platform, als vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Volksgezondheid; werd 1 persoon benoemd tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van het eHealth-platform, als v ...[+++]

Depuis l'installation du gouvernement actuel les nominations suivantes ont été faites auprès de la EHP: - par arrêté ministériel du 26 mars 2015 (Moniteur belge 16 avril 2015) 1 personne a été nommée en qualité de membre effectif du comité de gestion de la plate-forme eHealth au titre de représentant du ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, 1 personne a été nommée en qualité de membre suppléant du comité de gestion de la plate-forme eHealth au titre de représentant du ministre ...[+++]


Het voorbereidende dossier voor de aanbesteding van de Exploitatie het FPC van Antwerpen werd afgerond en werd ondertussen aan de Inspecties van Financiën van de FOD Justitie en de FOD Volksgezondheid voorgelegd.

Le dossier préparatoire concernant la mise en adjudication de l'Exploitation du CPL d'Anvers a été clôturé et a, entretemps, été soumis aux Inspections des Finances du SPF Justice et du SPF Santé publique.


De minister van Justitie en de minister van Volksgezondheid hebben ondertussen reeds een ontwerp van koninklijk besluit opgesteld om de verouderde analysemethode Delaunois-Casier door een modernere en meer betrouwbare analysemethode te vervangen.

Dans l'intervalle, la ministre de la Justice et le ministre de la Santé ont déjà rédigé un projet d'arrêté royal en vue de remplacer l'ancienne méthode d'analyse Delaunois-Casier par une méthode plus moderne et plus fiable.


Deze maatregel, die door mevrouw Aelvoet als minister van Volksgezondheid werd voorgesteld, werd indertijd geridiculiseerd.

L'ironie du sort veut que nous allons approuver unanimement l'interdiction des cigarettes en chocolat, une mesure qui fut tournée en ridicule lorsque la ministre de la Santé publique Mme Aelvoet la proposa en son temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister van volksgezondheid werd ondertussen' ->

Date index: 2022-01-06
w