T
er terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering
zich echter op het standpunt gesteld dat verzoeker pas veel later volledig kennis
heeft gekregen van de zaak tegen hem, namelijk op 14 november 2013, toen verzoeker de Assessment Act2009 en een Engelse vertaling daarvan
heeft ontvangen en de ontvangst daarvan
heeft bevestigd Dit
heeft plaatsgevonden nadat verzoeker via zijn Ierse advocaten ha
...[+++]d geprobeerd van de aangezochte autoriteiten meer te vernemen over de betwiste executoriale titel.
Toutefois, l’agent du gouvernement grec a soutenu à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance des griefs formulés à son encontre que beaucoup plus tard, à savoir le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu l’acte d’évaluation de 2009, accompagné de sa traduction en anglais, et en a accusé réception .